Ame Des Canons

Leur entretien doit tre effectu apr s chaque s ance de tir. S parez les canons du fusil et verrouillez la longuesse. Vaporisez du L gia Spray l'int rieur de chaque canon et laissez agir le produit quelques minutes. Introduisez par les chambres une baguette garnie d'un couvillon pr alablement imbib d'huile pour d coller les impuret s. Insistez ventuellement au raccordement entre chambre et me, surtout si vous utilisez des cartouches de longueur inf rieure celle de la chambre, pratique qui...

La Chiave Di Chiusura

La chiave di chiusura agisce sul catenaccio il quale aggiustato con la massima precisione sui rampori delle canne. Una riserva di chiusara stata prevista all'al-tezza del catenaccio il che permette di chiudere perfet-tamente le canne anche dopo anni e anni di utilizza-zione. E' quindi dannoso per le p rtate del catenaccio ed i rampino di confermare con il pollice il ritorno d lia chiave al momento d lia chiusura deU'arma lasciatela quindi rimettersi a posto da sola e non tentate di spin-gerla...

Assembly

It is imperative to clean all the metal surfaces of the shotgun to remove the anti-corrosion products with which they were coated in the factory. Take particular care to clean the bore and the barrel lugs, the inside of the action frame and, in general, all the bearing and hinge surfaces. Legia Spray - or any other triple action oil of equivalent quality - will make it easier for you to remove this protection and will provide your over and under with its first lubrication. 2. To unlock the...

Draagvlakken

De draagvlakken van de lopen en de bascule werden bijzonder zorgvuldig tot stand gebracht deze speien een fundam ntele rol in de levensduur van een geweer Alle draagvlakken waarop de wrijving en de druk-krachten bij het openen of het sluiten van het wapen worden uitgeoefend, moeten steeds perfekt rein en lichtjes gesmeerd zijn. Tevens wijzen we op de kamer van de lopen. de haken en hun terugslagvlakken, het Scharnier, de uitwerpers, de stuurmeenemer van het spanhefboompje en voor de bascule de...

Selektiver Einzelabzug

Kombination W hlschieber - Sicherung Ihre Borwning 25 besitzt einen Doppelabzug oder einen mechanisch bet tigten selektiven Einabzug. Sie gestattet, die zwei Sch e sehr schnell nacheinander abzugeben. Unmittelbar nach dem abfeuern des ersten Schusses schaltet der Mechanismus des Einab-zugs automatisch auf den zweiten Lauf um, selbst im Falle einer Fehlz ndung bei dem ersten Schu . Der auf dem Bask lenansatz angeordnete Sicherungsschieber gestattet, sowohl den unteren oder oberen Lauf f r die...

Montaggio

Risulta indispensable pulir tutte le superfici metal-liche dell'arma per togliere i prodotti anticorrosione che sono stati applicati in labbrica. Con particolare cura, pulir l'interno ed i ramponi delle canne, l'interno d lia bascula ed in modo ge-nerale tutte le superfici sottoposte ad attrito o a ro-tazione. Il L gia Spray, oppure qualsiasi altro olio a tr plice azione di qualit corrispondente conviene perfettamente per togliere questa protezione dando contempor neamente al Vostro vovrapposto...

Portees

Les surfaces portantes des canons et de la bascule ont t r alis es avec un soin extr me elles jouent un r le fondamental dans la long vit d'un fusil. Toutes les port es o s'exercent le frottement et les pouss es l'ouverture ou la fermeture de l'arme doivent toujours tre parfaitement propres et l g rement lubrifi es. Mentionnons les faces du tonnerre des canons, les crochets et leurs faces de recul, la charni re, les jec-teurs, le toc de commande du levier d'armement, et pour la bascule les...

Rangement

Par principe, rangez vos armes et vos munitions dans des endroits s par s et hors de port e des enfants. Placez votre fusil dans un endroit sec et mod r ment a r , loin des sources de chaleur, afin que les bois perdent l'humidit ventuellement absorb e sans se d former ou se fendiller. L'arme ne sera rang e dans un tui que s'ils sont tous les deux exempts de toute humidit . Les ressorts sont pr vus pour pouvoir rester sous tension sans qu'ils ne perdent de leur puissance m me pour une p riode...

Manutenzione

Il Vostro Browning 25 si accontenta di un minimo di cure per potere dar Vi una massima soddisfazione durante anni e anni. Questa manutenzione, alia portata di tutti, comincia con manipolare il fucile delicatamente e con precisione. Trattatelo con delicatezza. Ogni volta che lo avete utilizzato pulitelo e lubrificatelo. Per questa operazione non possiamo che consigliar Vi di adoperare un buon olio fine per armi. Gli oli a tr plice azione, puliscono, lubrificano e proteg-gono, come lo f il L...

Entretien

Votre Browning 25 demande un minimum de soins pour vous donner enti re satisfaction durant de nombreuses ann es. Les soins, la port e de chacun, commencent par une manipulation douce et pr cise du fusil ne le traitez jamais avec rudesse. Apr s chaque utilisation, nettoyez-le et huilez-le. A cette fin, nous ne saurions assez vous recommander de n'employer qu'une bonne huile fine pour armes. Les huiles triple action nettoient, lubrifient et prot gent, comme L gia Spray et quelques autres bonnes...

Calibre Y Municiones

Las Browning 25 de la gama europea son de calibres 12 70. 20 70 y 20 76. El calibre de su arma est indicado en el lado derecho del ca n superior. Nunca dispare cartuchos de calibre incompatible con el de su arma. Si su ca n lleva la menci n < 12 ga. shells - 2 3 4 , Ud puede disparar todos los cartuchos de calibre 12, cuya longitud de la vaina abierta no sobrepasa 70 mm (2 3 4 pulgadas), aun con carga Magnum, pero no puede disparar los cartuchos calibre 12 76 (3 pulgadas). Al rev s, si su...

Zone Di Portanza

La superfici portanti delle canne e d lia bascula sonc State realizzate con estrema cura, esse hanno un parte primordiale nella long vit del fucile. Tutte le zone portanti dove si verifica l'attrito e le pression quando si apre o si chiude l'arma, devono essere sem pre perfettamente pulite e leggermente lubrif cate. De tener presente le facce di ribaltamento, i ramponi e le loro facce di rinculo. la cerniera, gli espulsori, la bride di comando d lia leva d'armamento, e per la bascula lati, il...

Llave De Cierre

La llave de cierre act a sobre el cerrojo que es ajustado de modo muy preciso en los ganchos de los ca ones. Una reserva de acerrojado ha sido prevista al nivel del cerrojo, lo que proporciona un acerrojado perfecto de los ca ones durante muchos a os. Por eso, es perjudicial para las superficies de contacto de los ganchos y del cerrojo, ayudar con el pulgar el regreso de la llave al cerrar el arma. D jela volver a su sitio por si misma y no procure empujarla m s hacia adelante. El ngulo de la...

Superficies De Contacto

Las superficies de contacto de los ca ones y de la b scula han sido realizadas con extremo esmero cumplen un papel esencial en la longevidad de una escopeta. Todas las superficies donde se producen el rozamiento y los impulsos al abrir o cerrar el arma deben siempre estar perfectamente limpias y levemente lubricadas. Se trata de las caras del ca n al nivel de la rec mara, los ganchos y sus caras de retroceso, la bisagra, los eyectores, el elevador de la palanca de armar y para la b scula los...

Carga Y Tiro

Antes de cargar su arma, compruebe que el seguro est puesto. Para cargar, haga girar la llave de cierre hacia la derecha y haga bascular los ca ones. Introduzca un cartucho en cada rec mara y cierre el arma. En las escopetas de disparador nico selectivo, compruebe la posici n del bot n que debe dejar aparecer la letra correspondiente al ca n que quiere utilizar primero (bot n a la derecha U ca n inferior a la izquierda O ca n superior) Suelte bien el disparador despu s del primer disparo. Si el...

Storage

As a matter of principle, keep your guns and ammunition in separate places, out of reach of children. Your shotgun should be stored in a dry, moderately ventilated place far from sources of strong heat, so that the woods can lose any absorbed moisture without warping or cracking. The shotgun should only be put away in its case if both gun and case are completely dry. The springs are designed to remain stressed without losing any of their strength, even over extended periods. It is thus not...

Ensamble

Es imperativo quitar de todas las superficies met licas del arma los productos anticorrosivos de que ha sido revestida en la f brica. Limpie con particular esmero el nima y los ganchos de los ca ones, el interior de la b scula y, en general, todas las superficies de rozamiento y pivoteo, Legia Spray - o todo otro aceite de triple acci n de calidad equivalente - facilitar la limpieza de esta protecci n y dar a su superpuesta su primera lubricaci n. 2. Para desacerrojac la delantera met lica, con...

Kern Van De Lopen

Elke keer wanneer geschoten is. moeten de lopen worden onderhouden. Maak de lopen van het geweer los en vergrendel het voorhout Verstuif Legia Spray in el-ke loop en laat het produkt enkele minuten lang inwer-ken. Breng via de kamers een stok naar binnen, voor-zien van een van tevoren met olie doordrenkte wisser om het vuil los te weken. Eventueel extra aandacht be-steden aan de aansluiting tussen kamer en kern, voor-al indien u patronen gebruikt waarvan de lengte minder is dan die van de kamer...

Ussere Metallische Oberflchen

Die Br unierung stellt allein keinen Schutz vor Korrosion dar die Fl chen m ssen au erdem vor Feuchtigkeit und der oft sauren Transpiration der H nde gesch tzt werden. Um dies zu erreichen, sollten Sie Le-gia-Spray auf die u eren metallischen Fl chen der Waffe aufspr hen und einen eventuellen berschu mit einem sauberen Tuch abwischen. Jede Spur eines Fingerabdrucks mu unbedingt entfernt werden. Wiederholen Sie diese Reinigung nach jedem Gebrauch oder jeder Handhabung der Flinte.

Verschluhebel

Der Verschlu hebel wirkt auf den Laufriegel, der sehr pr zise bez glich der Laufhaken justiert ist. Bei dem Laufriegel wurde eine Verschlu reserve vorgesehen, wodurch eine vollkommene Verriegelung der L ufe w hrend vieler Jahre gew hrleistet wird. F r die Auflagefl chen des Laufriegels und der Laufhaken ist es daher sch dlich, wenn Sie beim Verriegeln der Waffe den Verschlu von selbst zur ckkommen und versuchen Sie nicht, ihn weiter nach vorne zu dr cken. Der Winkel, in dem der Verschlu hebel...

Seele Der Lufe

Die L ufe sollen nach jedem Gebrauch der Flinte gepflegt werden. Heben Sie die L ufe von der Flinte ab und verriegeln Sie die Vorderschaft-Schiene. Spr hen Sie Legia-Spray in beide L ufe und lassen Sie es einige Minuten lang einwirken. F hren Sie ber die Patronenlager einen Stock mit einem lgetr nkten Wirscher in die L ufe ein, um die Verunreinigungen abzul sen. Reinigen Sie am bergang zwischen Patronenlager und Seele besonders gr ndlich, vor allem, wenn Sie Patronen verwenden, die k rzer als...

Anima De Los Caones

Limp ela despu s de cada sesi n de tiro. Separe los ca ones del arma y acerroje la delantera. Vaporice Legia Spray en el interior de cada ca n y deje actuar unos minutos. Introduzca por las rec maras una baqueta de limpieza con un escobill n previamente empapado en aceite para despegar las impurezas. Eventualmente, insista en la uni n entre rec mara y nima, sobre todo si utiliza cartuchos cuya longitud es inferior a la de la rec mara, lo que favorece el em-plasticado en este nive. Si es...

Desmontaje

Aseg rese de que ning n cartucho queda en las rec maras y cierre el arma. b. Desacerroje y haga avanzar la delantera (v ase ENSAMBLE, 2). Aseg rese de que el elevador de la palanca de armar ha abandonado su alojamiento. c. Manteniendo la culata firmemente debajo de su brazo, abra el arma y, con prudencia, separe los ca ones de la b scula. Vuelva a introducir el elevador de la palanca de armar entre los peque os ganchos y acerroje la delantera para no da ar el guardamano. Si es necesario, la...

Bearing Surfaces

The bearing surfaces of the barrels and action frame have been made with extraordinary care they play a fundamental part in the useful life of a shotgun. All bearing surfaces which are subject to friction or thrust forces when the gun is opened or closed must always be perfectly clean and lightly lubricated. In this context, we would mention the breech faces ol the barrels, the hooks and their rear surfaces, the hinge lug, the electors and the cocking lever drive catch, whilst for the action...

Loading And Firing

Before loading the shotgun, check that it is set to safe. When loading, press the top lever to the right and open the gun. Insert a cartridge into each chamber and close the gun. On shotguns with a single selective trigger, check the position of the safety catch which should allow you to see the letter corresponding to the barrel which you want to fire first (catch to the right. U lower barrel to the left, 0 .- upper barrel). Make sure you fully release the trigger after firing the first shot....

Aufbewahrung

Bewahren Sie Ihre Waffen und Ihre Munition grunds tzlich an einer separaten Stelle und au erhalb der Reichweite von Kindern auf. Ihre Flinte sollten Sie an einer trockenen und leicht bel fteten Stelle aufbewahren, weit entfernt von starken W rmequellen, damit die H lzer die eventuell absorbierte feuchtigkeit abgeben k nnen, ohne sich zu verformen oder zu spalten. Die Waffe soll nur dann in einem Koffer aufbewahrt werden, wenn sowohl die Waffe, als auch der Koffer frei von Feuchtigkeit sind. Die...

Il Browning

Questo fucile Browning 25, intemerato capolavoro sca-turito da una slraordinaria immaginazione, viene a compimento d lia vita e quale testamento t cnico di quel grande ideatore ed impareggiabile maestro che John Moses Browning, Erede di quella stirpe di artigiani di Liegi, famosi nel mondo intero, la Fabrique Nationale Herstal ha realiz-zato per voi questo elettissimo fucile nel rispetto d lia grande tradizione d lia fabbricazione delle armi. Il sovrapposto Browning 25 offre - Una grande gamma...

Browning

Pour toute commande de pi ces de rechange, veuillez mentionner le num ro de s rie, le calibre, le mod le, le type, le nombre de d tentes du fusil. U pour fusils d tente unique seulement DD pour fusils double d tente seulement Pas livrable en rechange Coulisseau interm diaire d' jection de gauche Coulisseau inlerrn diaire d' jection do droite Toc de commande du levier d'armemeni Axe du levier du verrou de longuesse Goupille d'arr t du verrou de longuesse T te de resson do chien d' jection...

Cle De Fermeture

La cl de fermeture agit sur le verrou, qui est ajust de mani re tr s pr cise sur les crochets de canons. Il a t pr vu une r serve de fermeture au niveau du verrou, ce qui autorise un verrouillage parfait des canons durant de nombreuses ann es. De ce fait, il est nuisible pour les port es du verrou et des crochets de confirmer du pouce le retour de la cl lors de la fermeture de l'arme laissez-la plut t revenir en place d'elle-m me en n'essayez pas de la repousser plus avant. L'angle que fait la...

Chargement Et

Avant de charger le fusil, v rifiez qu'il est en s ret . Pour charger, faites pivoter la cl de fermeture vers la droite et basculez les canons. Introduisez une cartouche dans chaque chambre et refermez l'arme. Sur les fusils d tente unique s lective, contr lez la position du poussoir qui doit laisser appara tre la lettre relative au canon que vous voulez utiliser en premier lieu poussoir droite U Canon inf rieur, gauche 0 canon sup rieur . Rel chez bien la d tente apr s le premier coup. Si la d...

Taking Down The Shotgun

Once you have checked that the chambers contain no cartridges, close the gun once again, b Unlock the fore-end and move it lorwards see Assembly . 2 Make sure that the catch is out of its recess c. With the stock firmly held under your arm, open the gun and carefully disengage the barrels from the action frame Press the catch back into its recess between the small hooks and lock the fore-end iron to avoid damaging the wood. Note If necessary, the fore-end iron can be separated from the two...

Browning Fcs

Le seguenti specificazioni devono risultare su ogni or-dine per pezzi di ricambio numero d lia serie, il calibro, il modello, il tipo, il numero dei grilli del fucile. DU nicamente ucili monogrillo DD nicamente fucili bigrillo ' non fa parte dei ricambi 5-6 Vite per piaslrma di otturamento 9 Guida intermediaria espulsore sinistra 10 Guida intermediaria espulsore destra 11-12 Coppiglia d'arresto della guida 13 Guida di comande della leva d'armamento 14 Coppigiia della guida di comando 16 Leva...

Proefbank Herstal

Het Browning 25 geweer vormt n van de zuiverste meesterwerken van een weergaloze verbeeldings-kracht de betroning van het leven van een groot uit-vinder, het technisch testament van een onvergelijke-lijk meester John Moses Browning. Fabrique Nationale Herstal. erfgename van het over de hele wereld befaamd Luikse ambacht, heeft voor u dit schitterende geweer verwezenlijk, met eerbiediging van de grote traditie in de wapensmeedkunst - een uitgebreide reeks speciale modellen, perfekt aan de...

Laden Und Schiessen

berpr fen Sie. ob die Flinte gesichert ist. bevor Sie die laden, Wenn Sie die Flinte laden m chten, dann schwenken Sie den Verschlu hebel nach rechts und kippen Sie die L ufe. F hren Sie eine Patrone in jedes Patronenlager ein und schlie en Sie die Waffe wieder Kontrollieren Sie bei den Flinten mit selektivem Einab-zug die Position des Schiebers es mu der Buchstabe f r den Lauf zu sehen sein, den Sie zuerst benutzen m chten Schieber rechts U unterer Lauf Schieber links O oberer Lauf . Lassen...

Kaliber En Munities

De Browning 25 geweren in de Europese reeks zijn van kaliber 12 70, 20 70 of 20 76. Het kaliber van uw Browning 25 Staat op de rechterkant van de bovenste loop aangegeven. Nooit met patronen Schieten waarvan het kaliber on-verenigbaar met dat van uw geweer is. Indien er op uw loop Staat 12ga. shells - 2 3 4 , kunt u alle patronen van kaliver 12 met een uitgevouwen hulslengte van niet meer dan 2 3 4 duim , gebruiken, zelfs met magnum lading, maar geen patronen van kaliber 12 76 3 duim . Indien...

Selektieve Enkele Trekker

Uw Browning 25 is een geweer met dubbele trekker of enkele selektieve trekker met mechanische werking. Hiermee kunnen twee schoten zeer snel achtereen worden afgevuurd. Onmiddelijk nadat het eerste schot is afgevuurd, zorgt het enkele trekkermechanisme er-voor dat de tweede loop automatisch ter beschikking komt. zelfs wanneer het geweer bij het afvuren van het eerste schot ketste. Met de veiligheidsnok bovenop de basculesteel kan zowel de onderste als de bovenste loop voor het afvuren van het...

Die Browning

Die Flinte Browning 25 ist eines der reinsten Meisterwerke. in dem eine sch pferische Phantasie ohnegleichen zum Ausdruck kommt Sie ist die Kr nung des Lebens eines grossen Erfinders, das technische Verm chtnis eines unvergleichlichen Meisters John Moses Browning. Die Fabrique Nationale Herstal. Erbin der auf der ganzen Welt ber hmten L tticher B chsenmacherkunst, hat diese Flinte f r Sie im Geiste der grossen B chsenmachertradition verwirklicht. Die Bockdoppelflinte Browning 25 bietet - Ein...

Grilletto Unico Selettivo

Il Vostro Browning 25 un fucile bigrillo o monogrillo selettivo ad azione meccanica. I due colpi possono es-sere sparati successivamente con grande rapidit . Subito dopo il primo colpo, il meccanismo monogrillo permette di disporre immediatamente d lia seconda canna anche se dovesse incepparsi il primo colpo. Il bottone d lia sicura che si trova sulla punta d lia coda d lia bascula permette di sparare il primo colpo se-lezionando sia la canna superiore sia quella inferiore, metiendo contempor...

Smontaggio

Richiudere il fucile dopo esser Vi accertati che nes-suna cartuccia sia rimasta nelle camere. b. Schiudere e mandare avanti il corpo dell'asta vedi Montaggio n. 2 . Accertate Vi che la brida di comando non si frovi pi sua culla. c. Mantenendo il calcio fermo sotto il braccio, aprite il fucile e staccate con precauzioni le canne dalla bascula. Ricollocate la brida Ira i piccoli ramponi e quindi chiudere il corpo dell'asta in modo da non danneggiare il guardamano. Se fosse necessario risulta...

Kaliber Und Munition

Die Browning 25 der europ ischen Reihe hat das Kaliber 12 70 20 70 oder 20 76. Das Kaliber Ihrer Browning 25 ist auf der rechten Seite Feuern Sie nie eine Patrone ab, deren Kaliber nicht mit dem Kaliber Ihrer Flinte vereinbar ist. Wenn der Lauf Ihrer Flinte die Angabe 12 ga. shells - 2 3 4 aufweist, k nnen Sie alle Patronen Kaliber 12 mit einer L nge der offenen H lse von nicht mehr als 70 mm 2 3 4 Zoll , auch mit Magnum-Ladung, abfeuern, jedoch keine Patronen Kaliber 12 76 3 Zoll , Wenn Ihre...

Disparador Nico Selectivo

Su Superpuesta Browning 25 es un arma de doble disparador o de disparador nico selectivo de acci n mec nica. Permite disparar los dos tiros muy r pidamente. Immediatamente despu s del primer disparo, el mecanismo de disparador nico hace el segundo tiro autom ticamente disponible, aun en caso de fallar la percusi n del primero. El bot n del seguro situado al tope de la cola de b scula permite a la vez seleccionar el ca n superior o inferior para el primer disparo y poner el arma en posici n de...

Sicherungsschieber Espanol

Geben Sie bitte bei jeder Bestellung von Ersatzteilen die Seriennummer, das Kaliber, das Modell, die Type und die Anzahl der Abz ge der Flinte an EA Nur f r Flinten mit Einabzug DA Nur f r Flinten mit Doppelabzug nicht als Ersatzteil lieferbar Zwischenschieber f r linke Auswerfung Zwischenschiebor f r rechte Auswertung Klammer zur Befestigung des Vorderschalles Halteknopf f r Vorderschaft-Schiene Schraube l r Bask ien-Abstandsst ck Steuerstange f r linken Auswerfdr cker Stouerstange l r rechten...

Wartung

Ihre Browning 25 erfordert ein Minimum an Pflege, um Sie w hrend vieler Jahre voll zufriedenzustellen. Die Pflege, die jeder selbst machen kann, beginnt mit einer vorsichtigen und pr zisen Handhabung der Flinte Gehen Sie nie rauh mit ihr um. Reinigen und len Sie sie nach jedem Gebrauch. Wir empfehlen Ihnen, daf r unbedingt nur ein gutes Fein l f r Waffen zu verwenden. Die le mit dreifacher Wirkung , wie Legia-Spray und einige andere gute Marken le, reinigen, schmieren und sch tzen zugleich....

Samenvoegen

Het is volstrekt noodzakelijk aile metalen oppervlak-ken van het wapen le ontdoen van de roestwerende produkten die in de fabriek hierop zijn aangebracht. Reinig met sp ciale aandacht de kern en de loophaken, het binnenste van de bascule en in het alge-meen aile vrijvings- en draaivlakken. Legia Spray - of elke andere olie met driedubbele werking en van gelijkwaardige kwaliteit - vergemak-kelijkt u de verwijdering van deze bescherming terwijl tegelijkertijd uw superpos zijn eerste...

Single Selective Trigger

Your Browning 25 is either a double trigger or a single selective mechanical action trigger shotgun. It enables two shots to be fired in very quick succession. Immediately after the first shot is fired, the single trigger mechanism automatically readies the second barrel, even if the first cartridge misfired The safety catch, located at the top of the action frame tongue, enables both a selection to be made between the lower and upper barrels for the first shot and the shotgun to be set to safe...

Detente Unique Selective

Votre Browning 25 est un fusil double d tente o d tente unique s lective action m canique. Il permet de tirer les deux coups dans une succession tr s rapide. Imm diatement apr s le tir du premier coup, le m canisme de d tente unique rend le second canon automatiquement disponible, m me en cas de rat de percussion au premier coup. Le poussoir de s ret situ sur le sommet de la queue de bascule permet la fois de s lectionner le canon int rieur ou sup rieur pour le tir du premier coup, et de mettre...

Calibro E Munizioni

I Browing 25 d lia gamma europea sono di calibro 12 70, 20 70 oppure 20 76. L'indicazione del calibro del Vostro Browning 25 risulta sul lato destro d lia canna superiore. Non sparate mai delle cartucce di un calibro che non corrisponda a quello del Vostro fucile. Se sulla canna del Vostro fucile fosse menzionato 12 ga.shells - 2 3 4 , potete sparare tutte le cartucce di calibro 12 il cui bossolo non superi i 70 mm 2 3 4 polli-ci di lunghezza, potete pure sprarare d lia cariche magnum, ma...

Calibre Et Munitions

Les Browing 25 de la gamme europ enne sont de calibre 12 70, 20 70 ou 20 76. Le calibre de votre Browning 25 est indiqu sur le c t droit du canon sup rieur. Ne tirez jamais de cartouche de calibre incompatible avec celui de votre fusil. Si votre canon porte la mention 12 ga. shells - 23 4 , vous pouvez tirer toutes les cartouches calibre 12 d'une longueur de douille d ploy e ne d passant pas 70 mm 2 3 4 pouces , m me de charge magnum, mais non pas les cartouches calibre 12 76 3 pouces . Par...

Calibre And Ammunition

The Browing 25s in the European range are made in the following calibres 12 70. 20 70 or 20 76. The calibre of your Browning 25 is marked on the right hand side of the upper barrel Never fire a cartridge of a calibre unsuited to your shotgun. If your barrel carries the mention 12 ga shells - 2 3 4 . you can fire all 12-bore cartridges having an extended case length of 70 mm or less 2 3 4 and even magnum charges, but not calibre 12 76 cartridges 3 . On the other hand il your shotgun is of a 20...

Zusammenbau

Es ist unbedingt erforderlich, alle metallfl chen der Waffe von dem Korrosionsschutz zu befreien, mit dem sie im Werk versehen worden sind. Reinigen Sie die Seele der L ufe und die Laufhaken, sowie das Innere der Bask le und alle Rei-bungs- und Drehfl chen besonders sorgf ltig. Legia Spray - oder jedes andere l mit dreifacher Wirkung von gleichwertiger Qualit t - wird Ihnen die Entfernung dieses Korrosionsschutzes erleichtern und zugleich Ihre Bockdoppelflinte zum erstenmal schmieren. 2....

Le Browning

Le fusil Browning 25 constitue l'un des plus purs chefs-d' uvre d'une imagination sans gale c'est le couronnement de la vie d'un grand inventeur, le testament technique d'un ma tre incomparable . John Moses Browning. La Fabrique Nationale Herstal, h riti re de l'artisanat li geois r put dans le monde entier, a r alis pour vous ce fusil fin dans le respect de la grande tradition armuri re. - une large gamme de mod les sp ciaux parfaitement adapt s aux divers modes de chasse et de tir. En...