Snlltryck

Vapnet kan avfyras genom att pressa avtryckaren bak t p vanligt s tt, d mekanismen fungerar som direkttryck utan tryckpunkt. Avtryckarmekanismen kan ven sp nnas s , att avfyrningen sker genom ett mycket l tt tryck p avtryckaren. Detta sker genom att pressa avtryckaren fram t tills den hakar upp och r sp nd. VARNING N R AVTRYCKARMEKANISMEN R UPPSP ND I SN LL-TRYCKSL GE M STE VAPNET BEHANDLAS MED ST RSTA F RSIKTIG-HET - DA MINSTA ST T KAN AVFYRA VAPNET Det r inte m gligt att uppsp nna...

Standardtrycket

- Trycket r mycket exakt och kort med direkttryck stallt p ca. 15 N (1.5 kg). - Avtryckarst ng, upphak och s kring r injusterade p fabriken och skall helst ej ndras. OBS Upphak, s kring och andra delar av mekanismen r preci-sionarbetade och de har inpassats ordentligt p fabriken. De skall ej ndras eller v xlas. Alla ndringar som g rs p vapnet kan f rminska s ker-heten och ka risken f r allvarliga skador. - ndring av tryckets h rdhet r s krast att g ra n r stocken r demonterat, vil-ket sker...

Mantenimiento Antes Del

Antes de utilizar su nuevo rifle, retire el lubricante para embalaje que se coloca en cada rifle antes de salir de f brica. - Limpi el aceite del cerrojo y del rea de la rec mara. - Limpi el exceso de aceite de la rec mara. Limpi el aceite del cilindro con un trapo seco, empuj ndolo dentro del ca n, desde el final de la rec mara hasta la boca. - Verifique que la cara del cerrojo y las tetones de cierre (A) no tienen exceso de aceite. Aseg rese de que todas las reas (A-C) est n ligeramente...

Almacenaje

Almacene siempre su arma de fuego completamente descargada y en un lugar seguro y seco, donde no pueda estropearse, lejos del alcance de ni os y personas no autorizadas para su utilizaci n. En caso de que tu rifle est provisto del sistema de cierre de seguridad KEY CONCEPT , gu rdalo siempre bloqueado cuando no quieras que lo utilicen. El sistema de cierre de seguridad KEY CONCEPT cumple con las leyes de cierre de amas en la mayor a de los pa ses. Es importante mantener las llaves y la etiqueta...

Battuesights

Windage adjustment can be made by moving the bead sideways in the opposite direction the point of bullet impact should move. To move the impact to the right, adjust front sight to the left. Vertical adjustments are made by changing the bead or by changing the height adjustment of the rear sight. Your dealer can supply beads of different heights (7.5 - 9.5 mm)(.3 to .375 in). Each move of 0.5 mm (.02 in) in height or sideways alters the point of impact by roughly 12 cm (5) at a range of 100 m...

Sommariopagina

SERRATURA DI SICUREZZA KEY CONCEPT 25 REGOLAZIONE DEGLI ORGANI DI MIRA 26 MONTAGGIO ED USO DEGLI ATTACCHI PER MECCANISMO DI SCATTO STANDARD 27 MECCANISMO DI SCATTO CON SET TRIGGER 27-28 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO OTTURATORE 28 MANUTENZIONE DEL CALCIO 28 MANUTENZIONE DELLA SERRATURA ABLOY 28 DENOMINAZIONE PARTI DI RICAMBIO 68-73

Handhavande Av Vapnet

Innan du b rjar hantera vapnet, orientera dig ordentligt i alia s kerhetsanvis-ningar som pr senteras i denna bruksanvisning. Om Ditt vapen r f rsett med KEY CONCEPT s kert l ssystem, se till att vapnet r last, f r att ingen obeh rig skall kunna anv nda det. Kontrollera alltid att vapnet r oladdat genom att lyfta slutstyckshandtaget och dra slutstycket bak t s att patronl get och magasinet kan inspekteras. Ladda vapnet f rst innan skjutande eller p jakt, och plundra vapnet genast d patro-nerna...

Standardilaukaisulaite

- Laukaisulaite on etuvedoton ja laukaisupaine on tehtaalla saadetty n. 15 N ksi (1.5kg). - Seka virekynsien ristissaolo, etta varmistin on saadetty tehtaalla kiinteaksi, ei-ka niita ole syyta muuttaa. HUOM Virepinnat, varmistin ja muut lukkolait-teen osat ovat tarkkuusty t ja ne on huolellisesti sovitettu tehtaalla. Niit ei tulisi muuttaa tai vaihtaa. Aseeseen teht v t muutokset saattavat v -hent sen turvallisuutta ja lis t vakavan vahingon vaaraa. - Laukaisupaineen saato on varminta tehda...

Munition

VORSICHT Achten Sie darauf, da Sie immer Munition im f r Ihre Waffe richtigen Kaliber verwenden. Verschie en Sie nur hochwertige fabrikgefertigte Munition. Durch das Verschie en von wiederaeladener. handaeladener. nachgeladener oder anderweitig nicht den Vorschriften entsprechenden Patronen erl schen alle Garantien, und au erdem k nnen an Ihrer Waffe schwere Sch den auftreten und es k nnen sowohl der Sch tze als auch andere Personen schwer verletzt werden. Fehlerhaft geladene Munition kann...

Herkistimen St Kuva

Laukaisuvoima on liipasimen ollessa herkistettyna 2 - 2.5 N (200 - 250 g), eika sita voida muuttaa. Liipasimen takapinnassa olevalla saatoruuvilla (2) voidaan vaikuttaa valykseen, joka liipasimella on, ennenkuin se koskettaa laukaisupai-nejousen karaan. Tama valys tuntuu venymana laukaistaessa ase ilman herkistimen viritysta, joten se tulisi pitaa mahdollisimman pienena. Ruuvi saisi mie-luummin kantaa kevyesti jousen karaan. Mikali ruuvi kantaa liian voimakkaasti jousen karaan, on vaarana...

Lasning Av Vapnet

KEY CONCEPT s kert l ssystem r utformat s , att det kan l sas ENDAST n r mekanismen r avsp nt (avfyrat). S kringen kan heller inte vara p . OBS. Var absolut s ker p att ingen patron sitter i patronl get, n r Du av-sp nner mekanismen. Mekanismen avsp nnes genom att l sa slutstycket och samtidigt dra i avtryck-aren. Vapnet l ses genom att dra nyckelf rl ngaren sidledes tills den f ster i nyckeln, vrida nyckeln moturs tills den stoppar (ett halvt varv). F rl ngaren med nyckel kan nu tas bort genom...

Gr Detta Innan Du Brjar Anvnda Vapnet

SAKO-studsaren har i fabriken skyddats med skyddsolja, som skall avl gsnas innan Du b rjar anv nda vapnet. - Torka av verfl dig olja p slutstycke, patronl ge och l da. - Torrdra loppet med en mjuk tyglapp. OBS B rja vid patronl get, drag mot mynningen, i ett drag. - Se till, att st tbotten och l sklackarna (A) r rena och alia ytorna (A - C) (Bild 2) l tt inoljade med vapenolja. - Kontrollera, att de tv stockbultarna 1 och 2 (Bild 1) r ordentligt tdragna. OBS Detta g res inf r varje s song da...

Zeroing In The Scoped Rifle

When the scope has been securely mounted, the rifle should be sighted in with the cartridges you will be using. Notice that trajectory tables for cartridges are usable only, when the rifle is sighted in like in the tables. Notice also, that differences of two different loads from the same rifle do not very often follow differences in the trajectory tables. That's why the rifle should always be sighted in with a load that you are going to use. To start sighting in procedure, place the rifle...

General Information

The new generation SAKO Model 75 was developed to incorporate modern manufacturing technology while maintaining SAKO's tradition genuine old-world craftsmanship. Special attention is paid to safety and security. All SAKO rifles based on 75 III - V actions are provided with the KEY CONCEPT safety locking system that prevents usage of the rifle without a key for the lock. Breaking the lock makes the rifle permanently unusable. All SAKO 75 rifles feature a safety mechanism that allows loading and...

Standardsights

Windage adjustment can be made either by the front or rear sight. When adjusting the rear sight (2) first loosen screw (1), and tap sight blade sideways in direction required. Front sight adjustments will be opposite to rear sight adjustments. To move the impact to the right, adjust front sight to the left. Vertical adjustments are made by changing the bead. Your dealer can supply beads of different heights (5 - 9.5 mm)(.2 to .375 in). Each move of 0.5 mm (.02 in) in height or sideways alters...

Alzas Estndar

El ajuste horizontal puede realizarse moviendo el alza de lado frontal o posterior. Cuando se ajuste el alza posterior (2), soltar primero el tornillo (1) y golpear, ligeramente, de lado, la hoja del alza, en la direcci n requerida. Los ajustes del alza frontal ser n opuestos a los ajustes del alza posterior. Para mover el punto de impacto hacia la derecha, ajusfar el alza frontal hacia la izquierda. Los ajustes verticales se realizan cambiando la mira. Su proveedor puede suministrarle alzas de...

Alzas De Batida

El ajuste horizontal puede realizarse moviendo el alza de lado, en la direcci n opuesta a la que el punto de impacto de la bala deber moverse. Para mover el punto de impacto hacia la derecha, ajustar el alza frontal hacia la izquierda. Los ajustes verticales se realizan cambiando la mira o cambiando el ajuste de la altura del alza posterior. Su proveedor puede suministrarle alzas de diferentes alturas (7.5 - 9.5 mm)(.3 a .375 in). Cada movimiento de 0.5 mm (.02 in), en altura o de lado, altera...

Fitting Mounts To The Rifle

The base is mounted on the dovetail on the receiver with a wedge shaped locking piece (C), as shown in Fig. 9. SAKO models The recoil stop (B) of the rear base should fit firmly into the recoil stop groove milled into the rear of the receiver bridge. The rear of the front base should be level with the front of the ejection opening. Attachment of the base screws should be on the right side of the rifle and should be tightened relatively firmly, with the tool included in the box, to hold the...

Aseen Kyttnotto

Luodikko on tehtaalla suojattu aseoljylla, joka puhdistetaan pois ennen aseen kayttbonottoa. - Lukko ja lukonkehyksen sisapuoli puhdistetaan pyyhkimalla ne kankaalla tai puhdistustupolla liiasta oljysta. - Puhdista patruunapesa oljysta. Puhdista senjalkeen piippu oljysta tyontamalla kuiva puhdistustuppo PERAP ST piipun lapi. - Tarkista lukon kannantilan ja sulkuolkien puhtaus. Huomaa kuitenkin, etta sul-kuolat (A), viritysnousu (B) ja virityskappaleen nokka (C) ovat voideltuja (Kuva 2). -...

Manipulacin

NO EST COMPLETAMENTE PREPARADO PARA DISPARAR. NO SALTE JAM S UNA PARED, NI SUBA A LOS RBOLES, NI INTENTE ESCALAR CON SU ARMA CARGADA. AVISO Aseg rese de que el ca n no contiene obstrucci n alguna antes de cargar un cartucho. Disparar con un ca n obstruido puede causar serios da os. La acci n de carga se realiza de manera usual en un rifle con mecanismo de cerrojo. La operaci n se realiza levantando la manilla del cerrojo y empujando el mismo hacia atr s. Una...

Ajuste De Monturas Al Rifle

La base ha de montarse sobre la cola, en la b scula, con una pieza de cierre con cu a afilada (C), seg n se muestra en la figura 9. Modelos SAKO El stop de retroceso (B) de la base posterior ha de ajustarse, firmemente, en la ranura de parada del retroceso, situada en la parte posterior del puente de la b scula. La parte posterior de la base frontal ha de estar nivelada con la parte frontal de la abertura de expulsi n. Los tornillos de ajuste de la base deber n estar en el lado derecho del...

Entladen Der Waffe

Aus Sicherheitsgr nden sollte die Waffe stets gesichert sein, wenn sie entladen wird. Das abnehmbare Magazin wird aus der Waffe entnommen, indem der Magazinhalter nach hinten gedr ckt wird. Der Magazinhalter befindet sich vor dem Magazin, das Magazin f llt genau in Ihre Hand, wenn Sie den Halter mit dem Zeigefinger dr cken. Das Magazin kann dann entladen werden oder im geladenen Zustand separat mitgef hrt werden. Das feste Klappdeckelmagazin wird entladen, indem der L seknopf vor dem Abzugsb...

Operation

CAUTION Never load the rifle until you are ready to begin shooting. Always unload the rifle as soon as you are done shooting. Never cross a fence, climb a tree or jump a ditch with a loaded firearm. WARNING Always make sure the barrel is free of all obstructions before chambering a cartridge. Firing with an obstructed barrel may cause serious injury. - Loading is performed in the usual manner for a bolt-action rifle. The action is opened by first raising the bolt handle and then pulling the...

Probando El Rifle Con Visor

Cuando el visor haya sido montado con seguridad, el rifle deber probarse con los cartuchos que se vayan a usar. Tenga en cuenta que las tablas de trayectoria elaboradas solo son tiles cuando el rifle es probado bajo las mismas caracter sticas que en las tablas. Adem s, las diferencias de dos cargas distintas en el mismo rifle no se comparan con las diferencias en las tablas de trayectoria. Por ello, el rifle siempre deber probarse con la carga que se vaya a usar. Para empezar, coloque el rifle...

Lukituksen Avaaminen

KEY CONCEPT turvalukitus voidaan avata ainoastaan kyseisen aseen luk-koon sopivalla avaimella. Ase toimitetaan normaalisti varustettuna kahdella avaimella avainistukoineen seka yhdella normaaliavaimella, joka sopii myos aseen lukkoon. Normaaliavain on tarkoitettu k ytett v ksi ainoastaan aseen huollon tms. yhteydess , eik aseella saa ampua sita k ytett ess . Lukituksen avaamiseksi tyonna avain avainistukkaa apuna kayttaen taysin poh-jaan ja kierra avainta sen jalkeen myotapaivaan taysin...

Mecanismo Estndar De Gatillo

El gatillo no tiene primera palanca y su presi n se ajusta en f brica, a aprox. 15 N (3 Ibs). Tanto el seguro como el enganche del fiador se colocan en f brica y no necesitan ajuste de ning n tipo. CUIDADO El enganche del fiador, el seguro y otros componentes del mecanismo son dispositivos muy precisos que han sido perfectamente ajustados en f brica. No pueden alterarse, modificarse o cambiarse. Cualquier modificaci n disminuir su seguridad y aumentar el riesgo de da os graves. Si quiere...

Sistema De Cierre De Seguridad Key Concept

El sistema de cierre de seguridad KEY CONCEPT se construye con un elemento de cierre ABLOY dentro de la cubierta del cerrojo, llave para el bloqueo y la cu a que hace que el uso de la llave sea m s f cil. El rifle se suministra con una llave que est en el cierre las llaves adicionales y las cu as est n embaladas por separado. Las cu as est n provistas de una anilla para llevar y almacenar. BLOQUEO DEL RIFLE. El sistema de cierre de seguridad KEY CONCEPT est dise ado para que est bloqueado solo...

Dmontage Et Remontage Du Verrou

Il n'est pas n cessaire de d monter le verrou pour l'entretien courant. Toutefois, un nettoyage p riodique est utile pour viter l'accumulation d'huile ou de graisse autour de la tige et du ressort du percuteur qui peut entra ner des non-percus-sions. Lorsqu'on doit utiliser la carabine par tr s basse temp rature, le verrou, le ressort de percussion et le percuteur doivent tre d barrass s de tout exc s d'huile ou de graisse. Si la carabine dispose du syst me de s curit KEY CONCEPT , le verrou ne...

Regolazione Del Peso Di Scatto

- La vite (1- Fig. 10) permette di regolare il peso di scatto da 1 a 2 kg circa. - Awitando la vite (in senso orario) si aumenta il peso di scatto. Svitando la vite (in senso antiorario) si riduce il peso di scatto. ATTENZIONE PER MOTIVI DI SICUREZZA, IL PESO DI SCATTO NON DEVE ESSERE REGOLATO AL DI SOTTO DI 1 KG. MECCANISMO DI SCATTO CON SET TRIGGER Disponibile a richiesta, il meccanismo di scatto set trigger consente di sparare in modo n rmale per semplice trazione sul grilletto. Tale...

Manutenzione Della Serratura Abloy

Per garantir un funzionamento impeccabile della serratura ABLOY questa dovr essere oliata con una goccia di olio per armi SAKO oppure con olio di qualit equivalente almeno una volta all'anno, cosa che faciliter l'uso della serratura stessa. CHIAVI AGGIUNTIVE Alie chiavi aggiuntive fornite in dotazione alia carabina allegata una etichetta con c dice chiave i cui primi numeri contengono il c dice segreto necessario per acqui-stare chiavi di ricambio presso l'armiere, l'importatore o presso la...

Tillverkningsnummer Kaliber

Tillverkningsnumret r inst mplat p l dans v nstra sida medan kalibern anges p pipans v nstra sida strax framf r l dan Bild 1 . OBS Kontrollera att ammunitionen r l mplig f r pipans kaliber. Anv nd endast fabriksladdade patroner av h g kvalitet. Slutstycket ligger i f rpackning avskild i sin egen skyddsp se. Slutstycket r in-dividuellt inpassat till ditt vapen, och av s kerhetssk l det kan inte ers ttas med ett likadant slutstycke fr n ett annat vapen. D rf r r tre sista nummer fr n...

Limpieza Del

El siguiente procedimiento deber realizarse para limpiar el ca n - No friegue el ca n, simplemente empuje un trapo a trav s del mismo y hacia afuera, a trav s de la boca. Repita la operaci n si es necesario. - Utilice nicamente varillas de limpieza bien derechas y fuertes. - Tambi n es aconsejable eliminar la suciedad que aparece con un aspecto de bolas de cobre, al examinar la parte frontal del nima. Existen varios tipos de disolventes y productos de limpieza para este prop sito y le...

Manejo Del Rifle

Antes de utilizar el rifle, familiar cese con las instrucciones de seguridad que le presentamos en este manual. En caso de que tu rifle tenga un sistema de cierre de seguridad KEY CON-CEPT , mant enlo siempre bloqueado y no podr ser utilizado m s que por el due o de la llave. Siempre, al coger el rifle, abra el cerrojo, para comprobar que est descargado. Mantenga la boca del ca n apuntando en una direcci n segura, incluso cuando el arma est descargada. Todas las armas de fuego, incluidas las...

Piipun Puhdistus

- ty nn puhdistus ljy mistuppo aina piippuun per p st . - l hankaa piippua, vaan ty nn sama tuppo vain yhden kerran piipun l pi ja anna sen pudota piipun suusta ulos. - k yt ehdottomasti suoraa ja j ykk , sile pintaista puhdistuspuikkoa. - piippu on hyv silloin t ll in my s puhdistaa sinne kertyv st tompakista, joka n kyy kuparin v risen piipun suupuolta tarkasteltaessa. T t varten on useita liuottimia ja mekaanisia erikoisaineita, joiden k ytt ohjeita on syyt noudattaa. Kovin likaantunut...

Desmontaje Del Cerrojo

Generalmente no es necesario desmontar el cerrojo. Pero, en caso de que se haya acumulado demasiado aceite dentro del mismo, lo cual puede causar rigidez o fallos, hay que limpiarlo. Si pretende utilizar el arma de fuego en clima fr o, retirar el exceso de aceite es particularmente importante. Si el rifle est provisto de un sistema de cierre de seguridad KEY CONCEPTO el cerrojo puede ser abierto y quitado solo cuando el cierre de seguridad est desbloqueado. Una vez quitado el cerrojo del arma,...

Regolazione Del Meccanismo Di Scatto Con Set Trigger Inserito

Quando I set trigger inserito, I peso di scatto di soli 200 250 grammi e non pu essere modificato. La vite 2-Fig. 11 regola solo la distanza tra il grilletto ed il piolo della molla regolazione peso di scatto precorsa del grilletto . Tale distanza deve essere il pi contenuta possibile essendo causa di possibile allentamento del grilletto quando non inserito il set trigger. E' addirittura preferibile che la vite sia leg-germente puntata contro detto piolo. Tuttavia, una vite troppo serrata pu...

Standard Trigger Mechanism

- The trigger has no first pull and the trigger pressure is set at the factory to ap-prox. 15 Newtons 3 lbs . - Both the sear engagement and safety are set at the factory and need no adjustment of any kind. CAUTION The sear engagement, safety and other components of the action are precision mechanisms, which were properly adjusted at the factory. They should not be altered, modified or changed. Modifications to the firearm may decrease its safety and increase the risk of serious injury. -...

Einstellung Des Stechers

Wenn der Stecher eingestochen ist, dann betr gt der Widerstand 2 - 2,5 N 200 -250 g und kann nicht verstellt werden. Die Schraube 2 regelt den Abstand zwischen Abzug und dem Druckstift an der Abzugsfeder. Dieser Abstand regelt den Abzugsvorzug beim Standardabzug und sollte so klein wie m glich sein, am Besten sollte die Schraube den Druckstift leicht ber hren. Wenn aber der Druck zwischen Schraube 2 und Druckstift zu stark ist, dann kann die Funktion des Stechers beeintr chtigt werden. ACHTUNG...

Pour votre information et votre scurit quelques rgles simples

1 - Utilisez exclusivement l'huile pour armes Sako, formul e pour nettoyer, prot ger et lubrifier votre carabine. 2 - Par temps humide, la corrosion peut appara tre moins de 24 heures apr s le tir, si l'arme n'est pas s ch e correctement. 3 - Au moins une fois par an, v rifiez le serrage des vis de mon tage de votre carabine. Bloquez la vis avant. La vis arri re ne doit pas tre trop serr e. 4 - Cessez imm diatement le tir et portez votre carabine un ar murier qualifi ou l'importateur d s que...

Plundring Av Vapnet

N r vapnet plundras, rekommenderas att det alltid f r s kerhetssk l hanteras som s krat. L stagbar magasin avl gsnas fr n vapnet genom att dra, med pek-fingret, bak t magasinsp rret, som ligger framf r magasinet, s att magasinet faller tili handen nedanf r det. D refter magasinet kan plundras eller transporteras som laddad. Fast magasin kan plundras genom att trycka p magasinsp rret framf r varbygeln d magasinbotten ppnar sig och patronerna kan avl gsnas underifr n. Patronen i patronl get kan...

Bedienungsanleitung Sako Rh

Allgemeine Informationen 30-31 Pflege und Wartung vor dem Schie en 31 KEY CONCEPT Sicherheitsverschlu system 31 Handhabung 31-32 Visiereinstellung 32 Montieren und Ben tzen der Original SAKO-OPTILOCK Zielfernrohrmontage 32-33 Magazin 33 Standardabzug 33 R ckstecherabzug 33-34 Zerlegen und Zusammensetzen des Verschlusses 34 Reinigung nach dem Schie en 34 Laufreinigung 34 Pflege des Schaftes 34 Wartung des ABLOY Schlosses 34 Ersatzschl ssel 34 Allgemeine Informationen 35 Patente 35 Technische...

Serratura Di Sicurezza Key Concept

La serratura di sicurezza KEY CONCEPT costituita da una vera e propria serratura ABLOY contenuta all'interno del manicotto dell'otturatore, dalla chiave della serratura e da un gira-chiave che facilita l'uso della chiave. La carabina conse- gnata con chiave inserita nella serratura e con chiavi e gira-chiavi aggiuntivi, imbal-lati separatamente. II gira-chiave corredato di anello di trasporto e di custodia. BLOCCAGGIO DELLA CARABINA La serratura di sicurezza KEY CONCEPT progettata in modo tale...

Wartung Des Abloy Verschlusystems

Um eine fehlerfreie Funktion des ABLOY Verschlu systems zu gew hrleisten, sollte einmal im Jahr der Schlie zylinder ge lt werden. ERSATZSCHL SSEL Die mit der Waffe ausgelieferten Ersatzschl ssel sind mit einem Schl sselcode -Label versehen, mit dessen Hilfe man neue Ersatzschl ssel bei dem Waffenh ndler bestellen kann. Es ist wichtig das Schl sselcode - Label sicher aufzubewahren, und es ist ratsam, diese auf die R ckseite der Bedienungsanleitung zu kleben. Wenn Sie sich an die nachfolgend...

Maintenance Of The Stock

The stock has been treated with oil or it is lacquered, which stops moisture from being absorbed and prevents warping. Normally it is necessary to just dry the stock after use and keep the inside of the stock oiled. To keep the oilstock in good condition, it should be wiped over occasionally with original SAKO stock oil. If the lacquered stock has been damaged, it is best to have any restoration performed by a specialist. The synthetic stock of the all-weather model does not need any special...

Ajuste Del Gatillo

Si desea alterar la presi n del gatillo el modo m s seguro es desmontando primero la culata. Para ello, quite el seguro del gatillo soltando los tornillos. La presi n del gatillo tambi n puede ajustarse, con la herramienta adecuada, a trav s de la apertura del orificio, como se muestra en la fig. 10. El mecanismo del gatillo est construido en f brica para un peso de 10-20 N 2-4 Ibs en posici n sencilla. La presi n del gatillo se ajusta de 13-15 N 3 Ibs en f brica. Para asegurar que el gatillo...

Maneggio Della Carabina

Prima di maneggiare la carabina, prendete confidenza con tutte le operazioni di si-curezza descritte nel presente manuale. Qualora la vostra carabina sia equipaggiata di serratura di sicurezza KEY CONCEPT tenetela sempre in condizione bloccata se non volete che altre persone possano utilizzarla. Prima di maneggiare una carabina non bloccata, aprite sempre l'otturatore per verificare che la camera di cartuccia sia vuota. Tenete la volata d lia canna sempre rivolta in direzione di sicurezza,...

Zerlegen Und Zusammensetzen Des Verschlusses

Im allgemeinen ist es nicht notwendig, den Verschlu zu zerlegen. Wenn sich aber im Inneren des Verschlusses zu viel Ol angesammelt hat, so da er schwerg ngig wird oder es zu Versagern kommt, dann sollte er gereinigt werden. Wenn Sie Ihre Waffe bei kalter Witterung verwenden wollen, dann ist es besonders wichtig, da bersch ssiges l vom Verschlu entfernt wird. Wenn die Waffe mit dem KEY CONCEPT Sicherheitsverschlu system ausgestattet ist, kann der Verschlu nur in aufgeschlossenem Zustand ge ffnet...

Loading The Magazine

The fixed or detachable magazine can be loaded by pressing the cartridge down into the magazine, when the bolt is in the open position. The detachable magazine can also be loaded while it is not in the rifle. CAUTION Engage the safety before closing the bolt to reach the safest method of handling the rifle. REMOVING THE CARTRIDGES FROM THE RIFLE For safety reasons, the safety should always be in the ON position when removing cartridges from the rifle. The detachable clip magazine is removed by...

Hausse Et Guidon Standard

La d rive peut tre r gl e en agissant soit sur le guidon, soit sur la hausse. Pour r gler la hausse 2 , d visser d'abord la vis 1 et pousser la hausse avec un jet de bronze dans la direction recherch e. Le guidon doit tre d riv en sens inverse pour d placer les impacts vers la droite, le guidon doit tre d riv vers la gauche. Les r glages en hausse doivent se faire en changeant le guidon. Votre armurier pourra installer des guidons de la hauteur requise de 5 9,5 mm . Chaque modification de 0,2...

Umgang Mit Der Waffe

Ehe Sie Ihre B chse schie en, machen Sie sich bitte mit den in dieser Bedienungsanleitung aufgef hrten Sicherheitsanweisungen vertraut. Falls Ihre Repetierb chse mit dem KEY CONCEPT Sicherheitsverschlu system ausgestattet ist, schlie en Sie die Waffe immer ab, wenn sie vor unerlaubten Gebrauch gesch tzt sein soll. Wenn Sie Ihre Waffe in die Hand nehmen, dann ffnen Sie grunds tzlich den Verschlu und berpr fen den Ladezustand Ihrer Waffe, sie mu entladen sein. Achten Sie auch bei ungeladener...

Montieren Und Bentzen Der Original Sakooptilock Zielfernrohrmontage

VORSICHT Achten Sie darauf, da Ihre Waffe nicht geladen ist wenn Sie die Zielfernrohrmontage aufsetzen. Halten Sie sich immer an die Regeln f r den sicheren Umgang mit Waffen. Die original SAKO Zielfernrohrmontage wird in einer Schachtel ausgeliefert, die Schrauben sind nur leicht festgedreht oder Ringe und Montagef e separat verpackt. Die notwendigen Werkzeuge befinden sich in der Schachtel. ANBRINGEN DES RINGES AM MONTAGEFUSS Abb. 8 Schraube A festziehen, so da die vordere Oberfl che des...

Laukaisu Paine En St Kuva

Laukaisupaineen saato on varminta tehda aseen tukki irroitettuna, mika tapah-tuu irroittamalla l pasinkaaren k nnitysruuvit. Saato voidaan tehda myos lip-paan tilan kautta sopivalla avaimella kuvan 10 mukaisesti. Laukaisulaite on suunniteltu toimivaksi 10 - 20 N 1 - 2 kg laukaisupaineilla Im n herkistimen vi-ritysta. Tehtaalla laukaisupaine on saadetty 13-15 N i n 1.3 - 1.5 kg . Halutta-essa varmistaa herkistimen laukeaminen kaikissa olosuhteissa laukaisupaineen kasvattamista liian suureksi...

Cleaning The Barrel

The following procedure should be used when cleaning the barrel - Always push the cleaning oiling patch from the breech end. - Do not scrub the barrel, simply push the patch through the barrel and out through the muzzle. Repeat as necessary. - Use only absolutely straight, sturdy and smooth cleaning rods. - It is also advisable to remove occasionally from the barrel tombac fouling, that looks like bullet copper when the front part of the bore is examined. There are various solvents and...

Montaggio Ed Uso Delle Basi Per Collimatore Originali Sako Optilock

ATTENZIONE Accertatevi, prima di montare il collimatore, che l'arma sia sca-rica. Seguite sempre le procedure di sicurezza per il maneggio delle armi. Le basi collimatore originali SAKO vengono fornite in una scatola con le viti leggermente serrate o gli anelli imballati separatamente dalle basi. Le chiavi necessarie sono contenute anch'esse nella confezione. COME FISSARE L'ANELLO ALLA BASE FIG. 8 Serrate a fondo la vite A-Fig. 8 quando la base rettilinea deN'anello parallela alia linea...

Trigger Adjustment

Should you wish to alter the trigger pressure, the safest way is to detach the stock first. To do this, remove the trigger guard fastening screws. Trigger pressure can also be adjusted, with a proper tool, through the magazine opening, as shown in Fig. 10. The trigger mechanism is constructed for 10 - 20 Newtons 2 -4 lbs trigger weight in the single-stage position. The trigger weight is adjusted to 13 - 15 Newtons 3 lbs at the factory. To be sure that the single-set trigger operates correctly...

Settrigger Adjustment

When the trigger is in the SET position, the trigger weight is 2 - 2.5 Newtons 7 - 9 oz. and cannot be adjusted. The screw 2 adjusts the gap between the trigger and the plunger of the trigger weight spring. This gap feels as creep in the unset stage and should be as small as possible. Preferably the screw should lightly touch the plunger. On the other hand, if the pressure between the screw 2 and the plunger is too heavy, it may prevent the set-trigger from working. NOTE Screw 2 is self-locking...

Nettoyage Aprs Le

Commencez par v rifier que l'arme est compl tement d charg e, tez le magasin amovible et rangez les cartouches part. Sortez le verrou du bo tier de culasse et passez un chiffon gras dans le canon en le poussant depuis l'arri re avec la baguette adapt e. Passez un chiffon gras sur toutes les pi ces m talliques. M me une carabine tout temps en acier inoxydable doit tre entretenue de cette mani re. Votre carabine peut alors tre stock e pendant un certain temps. NETTOYAGE DU CANON Il est important...

Rengr Pipan Sa Hr

- F r alltid putslappen fr n patronl get mot mynningen. - Drag inte putslappen fram och tillbaka i loppet, utan fr n patronl get tili mynningen i ett drag. - Upprepa tills loppet r rent. - Anv nd endast raka och styva putsk ppar som ej skadar loppet. - Det r gott att d och d rensa loppet fr n tombak, som syns som kopparf r-gad n r fr mre delen av loppet inspekteras. F r detta finns det olika solvents och mekaniska special mnen, vars anv ndningsf reskrifter det r gott att f lja. Sv rt...

Abschlieen Der Waffe

Das KEY CONCEPT Sicherheitsverschlu system ist so konstruiert, das es nur in entspanntem Zustand bet tigt werden kann. Ebenso kann die Sicherung nicht bet tigt werden. WARNUNG Vergewissern Sie sich, da sich beim Entspannen keine Patrone im Patronenlager befindet. Die Waffe wird entspannt, indem gleichzeitig beim Schlie en des Verschlusses der Abzug bet tigt wird. Die Waffe wird abgeschlossen, indem der Schl sseladapter bis zum Einrasten in die F hrungsausfr sungen des Schl chens eingef hrt wird...

Sako Rh

MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUAL DE UTILIZACI N S393ioio 8 K ytt ohje Bruksanvisning Owner's manual Manuale di Istruzione Bedienungsanleitung Manuel de l'utilisateur Manual de utilizaci n Ase viritetty, varmistamaton ja lukitsematon ASE AMPUMAVALMIS Ase viritetty, varmistettu ja lukitsematon ASE LUKITTU ASE EHDOTTOMASTI TYHJ Vapnet r sp nt, os krat och ol st. Vapnet r sp nt, s krat och ol st. Transportl ge, VAPNET LAST. PATRONL GE PLUNDRAT The...

Aseen Lukitseminen

KEY CONCEPT turvalukitus toimii siten, etta se voidaan lukita AINOASTAAN lukon ollessa poistettuna vireesta laukaistuna . Talloin ase e myoskaan voi olla varmistettuna. HUOM Ennen lukon poistamista vireesta, varmista ehdottomasti, ett pat-ruunapes ss e ole patruunaa. Lukko poistetaan vireesta sulkemalla lukko vetaen samalla koko ajan liipasi-mesta taaksepain. Ase lukitaan tybntamalla avainistukka sivultapain avaimen nupin hahloon siten etta se lukittuu avaimen nuppiin, ja kiertamalla avainta...

Lukon Purku Ja Kokoonpano

Lukon purkaminen ei yleensa ole tarpeellista, mutta jos on oletettavissa, etta lu-kon sisalle on valunut oljya, joka on jaykistynyt, pitaa lukko puhdistaa. Varsinkin, jos asetta aiotaan kayttaa pakkasella, on lukon puhdistus valttamatonta. Mikali ase on varustettu KEYCONCEPT turvalukituksella, lukko voidaan avata ja irroittaa ainoastaan turvalukituksen ollessa avattuna. Kun lukko on irrotettu aseesta, iskurikokonaisuus irrotetaan lukosta kiertamalla sita sidekappaleesta myotapaivaan, kunnes...

Repose De La Lunette

Amenez la lunette et sa monture en position. Poussez vers l'avant pour faire entrer la pi ce de recul B dans sa mortaise et l'y assurer fermement. Serrez les vis de fixation des embases sans exc s. R GLAGE DE LA LUNETTE Apr s montage de la lunette de vis e, l'arme doit tre r gl e avec les munitions que vous comptez employer. Les tables balistiques de la cartouche choisie ne peuvent tre prises en compte que dans la mesure o la lunette est mont e la hauteur mentionn e dans les tables. Vous devez...

Lstagning Av Kikarsiktet Fran Vapnet

Kikarsiktet med f stena kan l stas fr n vapnet genom att l sa f stskruvar av b - da f stena s l ngt, att f stningstyckena lossnar fr n l dan. INF STNING AV KIKARSIKTET TILL VAPNET Kikarsiktet kan f stas tillbaka tili vapnet utan inskjutning genom att s tta f stena s , att rekylstoppen B i bakre f sten ligger an mot sp rets fr mre nda och t-dra d refter ordentligt f stskruvar av f stningstyckena. INSKJUTNING AV VAPNET F RSEDD MED KIKARSIKTE N r kikarsiktet rfast monterat, skall vapnet inskjutas...

Aseen Toiminta

HUOM Al koskaan lataa asettasi ennenkuin olet valmis aloittamaan am-munnan. Poista aina patruunat aseesta heti, kun lopetat ammunnan. Al koskaan ylit aitaa, hypp ojan yli tai kiipe puuhun tai ampumatorniin la-datun aseen kanssa. VAROITUS Varmista aina, ett piippu on vapaa kaikista esteist , kuten ve-si, lumi, j jne, ennen aseen lataamista. Ampuminen aseella, jonka pii-pussa on este, saattaa aiheuttaa vakavia vaurioita aseelle ja ampujalle. - Latausliike tehdaan kuten normaalilla...

Anbringen Des Rckstossstiftes

Bei den Zielfernrohrmontagen f r SAKO-Modelle ist dieser Sperrstift B bereits montiert. ANBRINGEN DER MONTAGE AM GEWEHR Die Montage mu mit Hilfe des keilf rmigen Sperrst ckes C gem Abb. 9 in die Schwalbenschwanzf hrung auf der Verschlu h lse eingesetzt werden. SAKO-Modelle Die R cksto sperre B an der Hinterseite der Montage mu genau in die Aussparung eingepa t werden, die hinten in die Verschlu h lse eingefr st worden ist. Das Hinterteil der vorderen Montage mu mit der Vorderseite des...

Anvndning Av Vapnet

OBS Ladda aldrig vapnet f rr n Du r beredd att skjuta. Ta alltid ut patro-nen s fort du skjutit f rdigt. Kliv aldrig ver ett staket, kl ttra tili ett tr d eller ett jakttorn eller hoppa ver ett dike med ett laddat vapen. VARNING F rs kra dig alltid om att pipan r rengjord innan du s tter i en patron i patronl get. Avfyrande med igent ppt pipa kan orsaka allvarliga skador p vapnet och skytten. - Laddning utf rs p vanligt s tt f r ett vapen med slutstycke. H j slutstycks-handtaget och dra det sen...

Aseen Silytys

Sailyta aseesi aina ehdottomasti lataamattomana turvallisessa ja kuivassa pai-kassa, pois lasten ja asiaankuulumattomien ulottuvilta. Mikali aseesi on varustettu KEY CONCEPT turvalukituksella, sailyta aseesi turvalukittuna aina, kun et halua kenenkaan pystyvan sita kayttamaan. KEY CONCEPT turvalukitus on Suomen aselain mukainen turvalukitus. KEY CONCEPT turvalukituksella varustetun aseen avaimien asiallinen kaytto ja sailytys ovat kokonaisturvallisuuden kannalta ratkaisevia. Avain on arvoesine...

Verrouillage De La Carabine

Le syst me de s curit KEY CONCEPT est pr vu pour qu'il puisse tre verrouill uniquement lorsque la carabine est d sarm e. La s curit ne peut pas tre engag e. ATTENTION V rifier qu'il n'y ait aucune cartouche dans la chambre lorsque vous d sarmez la carabine. L'arme se d sarme en fermant le verrou et en tirant simultan ment sur la d tente. La carabine est verrouill e en faisant glisser le support de cl lat ralement au rail du trou de la serrure jusqu' ce que la cl se verrouille. Il faut ensuite...

Vakioavothtin Kuva

Sivus t tapahtuu joko siirt m ll takat ht imen hahlolevy tai etut ht imen jyv sivusuunnassa. Takat ht imen hahlolevy 2 siirrett ess on lukitusruuvi 1 avattava, jonka j lkeen hahlolevy voidaan varovasti naputtelemalla siirt sivusuunnassa. Korkeuden s t tapahtuu vaihtamalla aseeseen jyv , joita on saatavana eri korkuisia 5 - 9.5 mm . 0.5 mm n muutos korkeus- tai sivusuunnassa vastaa 100 metrin matkalla n. 12 cm n osumapisteen siirtym . Ennen jyv n vaihtoa on irrotettava jyv nsuojus painamalla sit...

Prise En Main De La Carabine

Avant m me de prendre en main la carabine, prenez connaissance du contenu de ce manuel et familiarisez-vous avec toutes les recommandations de s curit qui y sont expos es. Si votre carabine dispose d'un syst me de s curit KEY CONCEPT , veillez ce que celui-ci soit verrouill afin que personne ne puisse l'utiliser. A chaque prise en main, ouvrez la culasse et v rifiez que la carabine ne contient aucune cartouche. Braquez toujours le canon dans une direction s re, m me si l'arme n'est pas charg e....

Informations Gnrales

La nouvelle carabine Sako Mod le 75 a t con ue pour permettre vue fabrication employant toutes les ressources de la productique moderne. Elle est assembl e par des armuriers, gardiens des traditions. Une attention particuli re a t apport e la s curit et la s ret . Les carabines SAKO 75 actions ill-V sont fournies avec le syst me de s curit KEY CONCEPT qui emp che l'utilisation de l'arme sans la cl de verrouillage. Casser la serrure rend la carabine inutilisable. Toutes les carabines Sako 75...

Identificazione

Troverete l'indicazione del modello ed il numero di matricola marcati sul fianco della carabina Fig. 1 mentre il calibro impresso sul fianco della canna. AWERTENZA Siate sicuri di usare le munizioni del calibro corretto per la vostra carabina. Usate solo munizioni di fabbrica di qualit elevata. NeH'imballo dell'arma l'otturatore separata dalla carabina. L'otturatore stato ac-curatamente costruito e controllato in fabbrica per assicurarne, una volta montato sulla carabina, il corretto spazio di...

Montaggio Delle Basi Sulla Carabina

Le basi si fissano sulle code di rondine coniche ricavate sulla scatola di culatta per mezzo di una piastrina ad incastro C come illustrato in Fig. 9. Modelli SAKO La spina arresto rinculo B-Fig. 8 della base posteriore deve essere fissata fermamente nello spacco arresto rinculo ricavato sulla parte posteriore della coda di rondine perfettamente in battuta . La parte posteriore della base anteriore deve essere allineata alia parte anteriore della finestra d'espulsione. Le viti di fissaggio...

Paino Vikt Weight Peso Gewicht Poids Peso

75 V 3.9 kg 8 5 8 lbs 75 V STW Wby Ultra Mag 4.0 kg 8 13 16 lbs 75 V 416 Rem Mag 4.1 kg 9 lbs 75 IV Battue 3.5 kg 7 3 4 lbs 75 V Battue 3.6 kg 7 15 16 lbs 75 III Carbine 3.3 kg 7 1 4 lbs 75 IV Carbine 3.6 kg 7 15 16 lbs 75 V Carbine 3.7 kg 8 1 8 lbs 75 I Varmint 3.8 kg 8 3 8 lbs 75 III Varmint 4.0 kg 8 13 16 lbs 75 V Varmint 4.2 kg 9 1 4 lbs 75 III Stainless 3.2 kg 7 lbs 75 IV Stainless 3.5 kg 7 3 4 lbs 75 V Stainless 3.8 kg 8 3 8 lbs 75 V STW Stainless 3.9 kg 8 5 8 lbs 75 III Finnlight 2.8 kg...

Ytterligare Nycklar

F r att erh lla ytterligare nycklar anv nds den nyckel-kod som medf ljer vapnet. Genom denna kan Du hos er handlare import r erh lla ytterligare nycklar fr n SAKO Oy. Det r viktigt att noga f rvara denna nyckelkodetikett och vi rekom-menderar att Du f ster den p baksidan av denna manual. Vi p Sako r vertygade om att Sako-studsaren r cker ett heltj garliv under f ruts ttning att den behandlas r tt 1. Anv nd endast SAKO-vapenoIja av h gsta kvalitet som - reng r, skyddar och sm rjer. 2. F rsumma...

Bolt Disassembly And Reassembly

It is not generally necessary to disassemble the bolt. But, in case too much oil has accumulated inside the bolt, which can cause stiffness or misfires, it should be cleaned. If you intend to use the firearm in cold weather, removal of excess oil in the bolt is particularly important. If the rifle is provided with the KEY CONCEPT safety locking system, the bolt can be opened and removed only when the safety lock is unlocked. Having removed the bolt from the firearm, the firing pin assembly is...

Herkistin Laukaisulaite

Ase voidaan laukaista vetamalla liipasimesta, jolloin laukaisulaite toimii kuten mik hyv ns normaali laukaisulaite. Mik li halutaan, etta laukaisu tapahtuu huomattavasti pienemmalla voimalla, laukaisua voidaan herkistaa. Tama tapahtuu tyontamalla liipasinta eteenpain, kunnes se pysahtyy. T SS TILASSA ASETTA ON K SITELT V ERITT IN VAROVASTI, SILLA ASE SAATTAA LAUETA HYVINKIN HELPOSTI ESIM. KOLAUKSESTA. Aseen ollessa varmistettuna herkistimen viritys ei ole mahdollista. Mikali asetta ei jostain...

Organi Di Mira Standard

La regolazione in derivazione pu essere effettuata sia sulla tacca di mira che sul mirino. Per regolare la tacca di mira 2-Fig. 6 , allentate la vite 1-Fig. 6 e spostate orizzontalmente la tacca di mira nella direzione desiderata battendo leggermente sul fianco della stessa con un cacciaspine di bronzo. La regolazione del mirino av-verr in modo contrario. Per spostare il punto colpito a destra, sar necessario muovere il mirino verso sinistra. La regolazione in elevazione si effettua sostituendo...

Dchargement De La Carabine

Pour d' videntes raisons de s curit , la s ret doit toujours tre mise lorsque vous d chargez votre arme. Le chargeur amovible se d pose en poussant son verrou vers l'arri re. Le verrou est situ l'avant du puits de chargeur. En le tirant avec l'index, le chargeur tombe naturellement dans votre main. Vous pouvez vider le chargeur ou le transporter plein. Le magasin fixe se d charge en enfon ant le bouton d'ouverture situ dans le pontet jusqu' ouverture de la plaque de fond basculante. Les...

Isrtagning Och Ihopsttning Av Slutstycket

Under normala f rh llanden beh ver man inte demontera slutstycket, men om detfinns anledning atttro att fett eller tjockolja tr ngt in, b r slutstycket reng ras inv ndigt om vapnet skall anv ndas i str ng kyla t.ex. vid toppf geljakt. Om vapnet r f rsett med KEY CONCEPT kan slutstycket ppnas och tas bort endast, n r s kerhetsl set r uppl st. Efter att slutstycket avl gsnats fr n vapnet, vrider man t ndstiftshylsan medurs tills dess hakning med slutstycket blir befriad och t ndstifthelheten sl r...

Battu Eavothtin Kuva

Sivus t tapahtuu siirt m ll etut ht imen jyv sivusuunnassa. Korkeuden s t voidaan tehd joko vaihtamalla jyv , joita on saatavana eri korkuisia 7.5 - 9.5 mm tai muuttamalla takat ht imen hahlon korkeuss t . 0.5 mm n muutos korkeus- tai sivusuunnassa vastaa 100 metrin matkalla n. 12 cm n osumapisteen siirtym . Ennen jyv n vaihtoa on irrotettava jyv nsuojus painamalla sit esim. k mmenell taaksep in. Jyv n vaihto tapahtuu naputtelemalla jyv sivusuunnassa irti jyv jalasta, jossa se on kiinni...

Aseen Tunnistus

Jokainen Sako-ase on tunnistettavissa lukonkehyksen sivulla olevasta leimasta, josta ilmenee aseen tyyppi ja valmistusnumero Kuva 1 . Aseen kaliiperi ilme-nee piipun sivussa olevasta leimasta. HUOM Aseessa saa k ytt vain kaliiperimerkinn n mukaisia patruunoi-ta. K yt ainoastaan korkealaatuisia, tehdasvalmisteisia patruunoita. Aseen lukko on pakkauksessa erillaan omassa suojapussissaan. Aseesi lukko on yksilollisesti sovitettu, eika sita turvallisuussyista saa vaihtaa toisen aseen samaltakaan...

Patruunoiden Poisto Aseesta

Poistettaessa patruunoita aseesta, on se turvallisuussyista a na syyta pitaa var-mistettuna. Irtolipas poistetaan aseesta vetamalla lippaan etupuolella olevaa lip-paansalpaa etusormella taaksep in, jolloin lipas putoaa alia olevaan k teen. Taman jalkeen lipas voidaan tyhjentaa tai kuljettaa sellaisenaan. Kiintolipas voi-daan tyhjentaa painamalla liipasinkaaren etupuolella olevaa lippaankannen sal-paa, jolloin kansi avautuu ja patruunat voidaan poistaa alakautta. Patruunapesassa mahdollisesti...

Jalkojen Asennus Aseeseen

Jalusta kiinnittyy lukonkehyksen p ll olevaan kiinnityskiskoon kiilamaisen kiinnityspalan C avulla kuvan 9 mukaisesti. SAKO-aseisiin jalustat kiinnitet n siten, ett takimmaisessa jalustassa oleva rajoitintappi B vastaa lukonkehyksen takaosassa olevan uran etureunaan ja etummaisen jalustan takapinta tulee suurinpiirtein lukonkehyksen ulosheittoau-kon etupinnan tasalle. Jalustan kiinnitysruuvit tulevat aseen oikealle puolelle ja ne tulisi kirist pakkauksessa olevalla kuusiokoloavaimella...

Kiikarin Kiinnitys Aseeseen

Kiikari voidaan kiinnitt uudelleen aseeseen kohdistuksen k rsim tt asetta-malla se jalkoineen kiinnityskiiloihinsa huolellisesti niin, ett rajoitintappi B vastaa kunnolla vastinpintaansa ja kirist m ll sen j lkeen kiinnityspalojen kiinnitysruuvit riitt v n kire lle. KIIKARIT HT IMELL VARUSTETUN ASEEN KOHDISTUS Kun tahtainkiikari on tukevasti asennettu, ase on tarkkuutettava niilla patruunoil-la, joita aiot ampuessasi kayttaa. Huomaa, etta patruunoiden lentoratataulukot pitavat paikkansa vain...

Kiikarin Asennus Jalkoihin

Kiikarin asentamista varten on avattava kiikarijalkojen kansien kaikki kiinnitysruuvit. Kiristysrenkaiden sis ll olevat muoviset kiinnitysrenkaat venytet n va-rovasti kiikarin runkoputken ymp rille. Kiikari asetetaan jalkoihin siten, ett kiinnitysrenkaat tulevat jalkaosien kohdille ja okulaarin et isyys silm st on ampu-ma-asennossa sopiva. Kiinnitysrenkaan katkaisukohta olisi hyv saada vaakasuoraan asentoon. Renkaiden kannet voidaan nyt kiinnitt paikoilleen, kuitenkin niin l ys sti, ett...