Organes De Vise Ouverte Standard

Le r glage en d rive (fig. 3) peut tre effectu au moyen de la hausse. Lors du r glage de la hausse (1), desserrez d'abord la vis (2) avec la clef Allen de 2mm et d placez lat ralement la planchette de hausse dans la direction souhait e. Pour d placer le point d'impact vers la droite, d placez la planchette de hausse vers la droite. La hausse est gradu e de fa on permettre une estimation du r glage. Les r glages verticaux (fig. 4) sont effectu s en ajustant la hauteur du guidon gr ce la vis situ...

Rglage De La Dtente Directe fig

Dans le cas o vous d sireriez modifier le poids de la d tente, le moyen le plus s r est de d monter d'abord la crosse en d posant les vis du pontet. Il est possible galement de r gler la d tente depuis l'int rieur du puits de chargeur avec une cl appropri e, tel que repr sent la figure 8. En mode d tente directe, le poids du d part est r gl en usine entre 13 et 15 Newton (1,3 1,5 kg). Il peut tre r gl dans une plage de 10 20 Newton (1 2 kg). Pour que la d tente directe fonctionne en toutes...

Aseen Tunnistus

Jokainen Sako-ase on tunnistettavissa lukonkehyksen sivulla olevasta leimas-ta, josta ilmenee aseen tyyppi ja valmistusnumero (Kuva 1). Aseen kaliiperi il-menee piipun sivussa olevasta leimasta. HUOM Aseessa saa k ytt vain kaliiperimerkinn n mukaisia patruunoi-ta. K yt ainoastaan korkealaatuisia, tehdasvalmisteisia patruunoita. Aseen lukko on pakkauksessa erill n omassa suojapussissaan. Aseesi lukko on yksil llisesti sovitettu, eik sita turvallisuussyist saa vaihtaa toisen aseen samaltakaan n...

Open Sight Adjustments

All SAKO rifles fitted with open sights have been zeroed in at the factory at 100 m 110 yds with SAKO ammunition. The sights can be, however, adjusted for other ranges and different ammunition. STANDARD OPEN SIGHTS Windage adjustment Fig. 3 can be made with the rear sight. When adjusting the rear sight 1 first loosen screw 2 with 2 mm Allen key, and move sight blade sideways in direction required. To move the impact to the right, adjust sight blade to the right. The rear sight is graduated to...

Pflege Des Schaftes

Der Schaft Ihrer Waffe ist als lschaft ausgef hrt. Dadurch wird verhindert, dass das Holz Feuchtigkeit aufnimmt und sich verzieht. Normalerweise reicht es aus, wenn der Schaft nach dem Gebrauch trocken gewischt wird, das Schaftinnere sollte einge lt sein. Damit der lschaft in gutem Zustand bleibt, muss er hin und wieder mit Original-schaft l von SAKO behandelt werden. Der synthetische Schaft des Allwettermodells bedarf keiner besonderen Pflege. Wenn Sie sich an die nachfolgend aufgef hrten...

Entretien De La Crosse

La crosse a t trait e l'huile en usine. Ce traitement pr vient l'absorption d'humidit par le bois et vite toute d formation ou gonflement de la crosse. Dans des conditions normales, il suffit de la s cher avec un chiffon sec apr s utilisation et de maintenir un film d'huile l'int rieur de la crosse. L'entretien se limite passer de temps autre un peu d'huile de crosse Sako. Les crosses synth tiques des mod les tous temps ne demandent aucun entretien particulier. Suivez les quelques r gles...

Ajuste De La Mira

Todos los rifles SAKO, con alzas abiertas, han sido preparados en f brica para un alcance de 100 m 110 yardas , con munici n SAKO. Las alzas pueden ajustarse, sin embargo, para otros alcances y diferentes municiones. MIRAS EST NDAR El ajuste en deriva Fig. 3 puede efectuarse sobre la mira trasera o alza. Para regular el alza 1 , primero afloje el tornillo 2 con una llave Alien de 2 mm y mueva horizontalmente la hoja del alza en la direcci n deseada. Para desplazar el punto de impacto a la...

Manutenzione Del Calcio

Il calcio stato trattato con olio, per prevenire l'assorbimento dell'umidit che pu causare rigonfiamenti. Normalmente, dopo l'uso della carabina, sufficiente asciu-gare il calcio ed oliare le pareti interne. Per mantenere in buone condizioni la calcia-tura rifinita ad olio si consiglia di utilizzare peri dicamente l'olio originale SAKO spe-cifico per il calcio. La calciatura sint tica del modello All weather non richiede alcun tipo di manutenzione specifica. Seguendo le poche, semplici...

Pflege Und Wartung Vor Dem Schiessen

Ehe Sie mit Ihrer neuen B chse schie en, ist die sch tzende Fettschicht, die auf jede Waffe vor dem Verlassen der Fabrik aufgebracht worden ist, zu entfernen. -Verschluss und Verschlussh lse von bersch ssigem l reinigen. - bersch ssiges l aus dem Patronenlager entfernen. Danach den Lauf ent len, indem Sie einen trockenen Putzdocht vom Patronenlager zur M ndung hin durchziehen. - berpr fen Sie den Verschlusskopf und die Verriegelungswarzen mit A markiert auf bersch ssiges l. Stellen Sie sicher,...

Zerlegen Und Zusammensetzen Des Verschlusses

Im allgemeinen ist es nicht notwendig, den Verschluss zu zerlegen. Wenn sich aber im Inneren des Verschlusses zu viel l angesammelt hat, so dass er schwerg ngig wird oder es zu Versagern kommt, sollte er gereinigt werden. Wenn Sie Ihre Waffe bei kalter Wtterung verwenden wollen, ist es besonders wichtig, bersch ssiges l vom Verschluss zu entfernen. Nachdem der Verschluss der Waffe entnommen worden ist, kann die Schlagbolzengruppe entfernt werden. Dazu wird das Schl sschen im Uhrzeigersinn...

Sako Rh Reservdelar

Lada 85 S RH Lada 85 SM RH Lada 85 M RH Lada 85 S RH S S Lada 85 SM RH S S Lada 85 M RH S S 2 Pipa S S kal. 270 Win Short Mag 2 Pipa S S kal 7mm Win Short Mag 2 Pipa S S kal. 300 Win Short Mag 3 Slutstycksstomme 85 SM RH S S 4 Stock komplett 85 S RH Hunter o 4 Stock komplett 85 SM RH Hunter o 4 Stock komplett 85 M RH Hunter o S3A31206 S3A51206 S3A41206 S3A3R206 S3A5R206 S3A4R206 S3721140 S3721143 S3721154 S3721135 S3721166 S3721189 53401174 S3401153 S3401156 S3401159 S3401162 S3401170 S3401193...

Anvndning Av Vapnet

OBS Ladda aldrig vapnet innan du r beredd att skjuta. Avl gsna alltid patronerna ur vapnet s fort du skjutit f rdigt. Kliv aldrig ver ett staket, kl ttra inte upp i ett tr d eller ett jakttorn eller hoppa inte over ett dike med ett laddat vapen. VARNING F rs kra dig alltid om att pipan inte r igent ppt innan du s t-ter i en patron i patronl get. Avfyrning med igent ppt pipa kan f rorsaka allvarliga skador p vapnet och skytten. - Laddning utf rs p vanligt s tt f r ett vapen med slutstycke. B rja...

Lukon Purku Ja Kokoonpano

Lukon purkaminen ei yleens ole tarpeellista, mutta jos on oletettavissa, ett lukon sis lle on valunut ljy , joka on j ykistynyt, pit lukko puhdistaa. Var-sinkin, josasetta aiotaan k ytt pakkasella, on lukon puhdistus v ltt m t nt . Kun lukko on irrotettu aseesta, iskurikokonaisuus irrotetaan lukosta kiert m ll sita sidekappaleesta my t p iv n, kunnes sidekappaleen salpakorokkeet ir-toavat lukkorungosta ja sidekappale ponnahtaa taaksep in. Sidekappale ja is-kuri jousineen ja jousen ohjaimineen...

Justering Av Riktmedel

Alla SAKO-vapen som r utrustade med ppna riktmedel r inskjutna med SAKO patroner p ett avst nd av 100 m. Riktmedlen kan emellertid justeras f r andra avst nd och annan ammunition. STANDARD RIKTMEDEL Sidojustering Bild 3 kan g ras med det bakre siktet. Vid justering av siktet 1 lossas f rst l sskruven 2 med en 2mm sexkantnyckel och siktskivan 1 skif-tas i sidled i nskad riktning. F ratt skifta tr ffl get tili h gerskall siktskivan justeras tili h ger. P siktskivan finns en gradering f r...

Ajuste Del Gatillo Al Pelo

Cuando el gatillo est en la posici n SET al pelo , el peso del mismo es 2-2,5 N 7-9 onzas y no puede ajustarse. El tornillo 2 regula la distancia existente entre el gatillo y el pit n del muelle de regulaci n del peso del gatillo. Dicha distancia resulta inc moda cuando no est al pelo y deber a ser lo m s peque a posible. Preferentemente, el tornillo deber tocar ligeramente al pit n. Por otra parte, si la presi n entre el tornillo 2 y el pit n es demasiado fuerte puede afectar al funcionamiento...

Sako Rh Varaosaluettelo

S3A31206 S3A51206 S3A41206 S3A3R206 S3A5R206 S3A4R206 S3721140 S3721143 S3721154 S3721135 S3721166 S3721189 53401174 S3401153 S3401156 S3401159 S3401162 S3401170 S3401193 S3401195 S3722140 S3722143 S3722154 S3722135 S3722166 S3722189 53402174 S3402153 S3402156 S3402159 S3402170 S3402193 S3402195 S3A31306 S3A51306 S3A41306 S3A3R306 S3A5R306 S3A4R306 S2A33600 S2A53600 S2A43600

Dmontage Et Remontage Du Verrou

Il n'est pas n cessaire de d monter le verrou pour l'entretien courant. Toutefois, un nettoyage p riodique est utile pour viter une accumulation d'huile ou de graisse autour de la tige et du ressort du percuteur qui peut entra ner des non-percussions. Lorsque la carabine doit tre utilis e par tr s basse temp rature, il est essentiel d' liminer les exc s d'huile ou de graisse dans le verrou. Commencez par sortir le verrou du bo tier de culasse. L'ensemble de percussion se d pose en faisant...

Sako Rh Pieces De Rechange

4 Crosse compl. 85 S RH Hunter Laminated mi S S S2A3G611 4 Crosse compl. 85 SM RH Hunter Laminated ml S S S2A5G611 4 Crosse compl. 85 M RH Hunter Laminated ml S S S2A4G611 4 Crosse compl. 85 S RH Synthetic S S S2A30699 4 Crosse compl. 85 SM RH Synthetic S S S2A50699 4 Crosse compl. 85 M RH Synthetic S S S2A40699 M canisme de d tente 85 complet S5A60110 6 Vis de serrage M6x20 M canisme de d tente 85 complet S S S5AR0110 6 Vis de serrage M6x20 M canisme de d tente combin e 85 complet S5A60113 6...

Pituusrajoittimen Asennus Kuva

SAKO-OPTILOCK-kiikarijalat, joissa rajoitin B on takimmaisessa jalustassa, toimitetaan rajoitin valmiiksi asennettuna. JALKOJEN ASENNUS ASEESEEN Jalusta kiinnittyy lukonkehyksen p ll olevaan kiinnityskiskoon kiilamaisen kiinnityspalan C avulla kuvan 7 mukaisesti. SAKO-aseisiin jalustat kiinnitet n siten, ett takimmaisessa jalustassa oleva rajoitintappi B vastaa lukonkehyksen takaosassa olevan uran etureunaan ja etummaisen jalustan takapinta tulee suurinpiirtein lukonkehyksen ulosheitto-aukon...

Sktsel Av Stocken

Stocken r ytbehandlad med stockolja, som skyddar mot fuktabsorbtion och f rhindrar att stocken sl r sig. Normalt beh ver stocken endast torkas efter an-v ndning. F r att bibeh lla oljefinishen b r den d och d torkas av med original SAKO-stockolja. Den syntetiska stocken i allv dersmodellerna kr ver ing-en s rskild v rd. Vi p Sako r vertycjade om att ett Sako-vapen haller ett heltj garliv under f ruts ttning att det behandlas r tt 1. Anv nd endast SAKO-vapenoIja eller motsvarande av h gsta...

Mecanismo De Gatillo Al Pelo

Para uso como gatillo al pelo, apriete hacia atr s de la manera habitual. El mecanismo del gatillo tambi n puede colocarse en posici n al pelo, empujando el gatillo hasta delante hasta que se pare. El rifle puede ser disparado ahora haciendo muy poca preci n sobre el gatillo. AVISO Cuando el gatillo est en posici n al pelo el rifle debe manipularse con extremo cuidado ya que cualquier vibraci n o movimiento puede dispararle. Para volver a colocar el gatillo en posici n UNSET no al pelo el m...

Smontaggio E Rimontaggio Otturatore

Normalmente non necessario smontare l'otturatore. Tuttavia, per evitare un accumulo eccessivo d'olio nell'otturatore, che potrebbe causare difficolt di scorrimento o problemi alio sparo, consigliabile pulirlo. Se si desi-dera utilizzare la carabina in condizioni di bassa temperatura, molto importante eliminare dall'otturatore l'olio in eccesso. Dopo aver tolto l'otturatore dalla carabina, rimuovere il gruppo percussore ruotando in senso orario il manicotto otturatore fino a che le tacche di...

Montering Av Kikarsiktet I Fstet

Passa f rsiktigt insatsringen runt kikarr ret. L gg kika-ren i fastet s att insatsringarna passar ver ringf stena och avst ndet fr n Okularlinsen tili skyttens ga ansikte r l mpligt. Kapst lle av plastringarna vore bra att f tili v gr tt l ge. Passa in ringtopparna p nytt och sp nn ringskruvarna med fingrarna, g r en sista kontroll av gonavst ndet och h rkorsets l ge uppr tt och sp nn ringtopparna j mnt med 2.5 mm sexkantnyckel. L SG RING AV KIKARSIKTET FR N VAPNET Lossa...

Maintenance Of The Stock

The stock has been treated with oil, which stops moisture from being absorbed and prevents warping. Normally it is necessary to just diy the stock after use and keep the inside of the stock oiled. To keep the oil-finish in good condition, it should be wiped over occasionally with original SAKO stock oil. The synthetic stock of the All-weather models do not need any special maintenance. By following the few simple maintenance procedures listed below, Sako rifles will provide a lifetime of...

Ricambio

Num ro Num ro Descrizlone kit parte Scatola dl culatta 85 S RH Scatola dl culatta 85 SM RH Scatola di culatta 85 M RH Scatola di culatta 85 S RH S S Scatola dl culatta 85 SM RH S S Scatola di culatta 85 M RH S S 2 Canna S S cal. 270 Win Short Mag 2 Canna S S cal. 7mm Win Short Mag 2 Canna S S cal. 300 Win Short Mag 3 Corpo otturatore 85 S RH 3 Corpo otturatore 85 SM RH 3 Corpo otturatore 85 M RH 3 Corpo otturatore 85 S RH S S 3 Corpo otturatore 85 SM RH S S 4 Calclo completo 85 S RH Hunter o 4...

Nettoyage Du Canon

Il convient de respecter la proc dure suivante pour le nettoyage du canon - Passez toujours la baguette depuis le bo tier de culasse vers la bouche du canon. - N'effectuez pas de va-et-vient avec la baguette mais poussez simplement le chiffon travers le canon et faites-le sortir par la bouche. - Utilisez exclusivement des baguettes tendres, rigides et parfaitement droites. - Il convient de proc der de temps autre un d sencuivrage du canon, o peuvent s'accumuler des r sidus de tombac ou de...

Identification

You will find the model and serial number of the rifle stamped on the side of the receiver Fig. 1 , while the caliber is shown on the side of the barrel. CAUTION Make sure you have ammunition of the correct caliber for your rifle. Use only high quality, factory manufactured ammunition. The bolt of your rifle is packed separately in the carton. The bolt has been carefully fitted by the factory to ensure the correct headspace. For safety reasons, do not interchange your bolt with a bolt from...

Sako Rh Spare Parts

Receiver 85 S RH Receiver 85 SM RH Receiver 85 M RH Receiver 85 S RH S S Receiver 85 SM RH S S Receiver 85 M RH S S 2 Barrel cal. 270 Win Short Mag 2 Barrel cal. 7mm Win Short Mag 2 Barrel cal. 300 Win Short Mag 2 Barrel S S cal. 270 Win Short Mag 2 Barrel S S cal. 7mm Win Short Mag 2 Barrel S S cal. 300 Win Short Mag 4 Stock complete 85 S RH Hunter o 4 Stock complete 85 SM RH Hunter o 4 Stock complete 85 M RH Hunter o S3A31206 S3A51206 S3A41206 S3A3R206 S3A5R206 S3A4R206 S3721140 S3721143...

Cleaning The Barrel

The following procedure should be used when cleaning the barrel - Always push the cleaning oiling patch from the breech end. - Do not scrub the barrel, simply push the patch through the barrel and out through the muzzle. Repeat as necessary. - Use only absolutely straight, sturdy and smooth cleaning rods. - It is also advisable to occasionally remove copper fouling from the barrel. This looks like copper from bullet jacket when the front part of the bore is examined. There are various solvents...

Isrtagning Och Ihopsttning Av Slutstycket

I allm nhet beh ver man inte demontera slutstycket. Men om det har samlats f r mycket olja inne i slutstycket, vilket kan f rorsaka k rvhet eller att vapnet klickar, b r slutstycket reng ras. Om du avser anv nda vapnet i kyla r det speciellt viktigt att avl gsna verfl dig olja i slutstycket. Sedan slutstycket avl gsnats ur vapnet avl gsnas t ndstiftenheten genom att t ndstiftshylsan vrids medsols tills l ssk rorna frig rs fr n slutstycket och t ndstiftenheten sl r upp bak t. D refter kan t...

Sako Rh Ersatzteilliste

Schaft kompl. 85 S RH Hunter Schichtholz ml S S Schaft kompl. 85 SM RH Hunter Schichtholz ml S S Schaft kompl. 85 M RH Hunter Schichtholz ml S S Schaft kompl. 85 SM RH Synthetlc S S Abzugsgruppe 85 RUckstecher komplett Abzugsgruppe 85 RUckstecher komplett S S Abzugsgruppe S S Halteschraube M6x20 Ersatzteile f r Abzug M90 M75 M85 Einstellschraube f r Abzugfeder M5x10 Ger uschd mpfer f r Sicherung M90 Ger uschd mpfer f r Sicherung M75 M85 Einstellschrauben M3x6 2 St ck Schlagbolzengruppe komplett...

Einschiessen Der Waffe Mit Zielfernrohr

Nach sachgerechter Montage des Zielfernrohrs muss die B chse mit der Munition eingeschossen werden, die Sie sp ter verwenden wollen. Beachten Sie, dass die in den Tabellen angegebenen Geschossflugbahnwerte nur dann gelten, wenn die Waffe gem dieser Tabellen eingeschossen wurde. Beachten Sie au erdem, dass die Werte von zwei unterschiedlichen Laborierungen, die aus der gleichen Waffe verschossen werden, oftmals nicht mit den Tabellenwerten bereinstimmen. Aus diesem Grund sollte eine Waffe immer...

Singleset Trigger Mechanism

For use as a normal single-stage trigger, squeeze rearwards in the normal fashion. The trigger mechanism can also be SET by pushing the trigger forward until it stops. The rifle can now be fired with a very light pressure on the trigger. WARNING WHEN THE TRIGGER IS IN THE SET POSITION, THE RIFLE MUST BE HANDLED WITH EXTREME CARE, AS ANY SHOCK OR VIBRATION CAN DISCHARGE THE RIFLE. To return trigger to the UNSET position, the safest method is to engage the safety catch or open the bolt. If the...

Repuestos Sako Rh

Pasador 2.5x24 Cubierta de cerrojo S - M Cubierta de cerrojo S - M S S Desenganche completo del cerrojo Desenganche del cerrojo Muelle desenganche cerrojo Pasador desenganche cerrojo Desenganche completo del cerrojo S S Desenganche del cerrojo S S Muelle desenganche cerrojo Pasador desenganche cerrojo Conjunto de guardamonte 85 S DM Conjunto de guardamonte 85 S DM S S Conjunto de guardamonte 85 SM DM Conjunto de guardamonte 85 SM DM S S Conjunto de guardamonte 85 M DM Conjunto de guardamonte 85...

Tekniset Tiedot Tekniska Data Technical Data Dati Tecnici Technische Daten Specifications Especificationes

Sako Synthetic Stainless

Kaliiperi ja rihlan nousu Kaliber och r ffelstigning Caliber and rate of twist Calibro e passo della rigatura Kaliber und Dralll nge Calibre et pas des rayures Calibre y tipo de rayado 85 S 85 SM 270 Win Short Mag 10 7mm Win Short Mag 9.5 300 Win Short Mag 11 85 M Paino Vikt Weight Peso Gewicht Poids Peso 85 S Hunter Laminated 85 SM M Hunter Laminated 85 S Synthetic Stainless 85 SM M Synthetic Stainless Pituus Totall ngd Overall length Lunghezza totale Gesamtl nge Longueur totale Longitud total...