Reinigung und Pflege der Waffe

Im Allgemeinen gen gt es die Waffe nach dem Schie en au enmit einem leicht ge lten Tuch abzuwischen. Eine gro e Reinigung sollte jedoch nach etwa 1000 Schuss erfolgen. Regelm iges Reinigen der Waffe stellt die einwandfreie Funktion, Sicherheit und Werterhaltung ihrer Sportpistole sicher. Nach jedem Schie en sollte die Waffe mit einem leicht ge lten Tuch abgewischt werden, achten Sie unbedingt darauf dass Sie nicht zu viel l verwenden, ein dicker lfilm f rdert die Verschmutzung zus tzlich. Zur...

Technische Daten

Abmessungen LxHxB 290mmx135mmx50mm Laufl nge 153mm max. zul ssige L nge Tiefliegende Seelenachse max. zul ssig Visierl nge 220mm max. zul ssige L nge Integralkorn H 8,4 Breiten 4,0 4,5 5,0 Magazinkapazit t 5 Schuss. Lieferumfang 2 Magazine Druckpunktabzug 1000g oder 1360g Dear Friend of the Carl Walther Company, Thank you for deciding in favour of a product from our company. We are convinced that we have provided you here with an extremely high-quality product that sets standards in sport...

Handhabung des Verschlussfanges

Caliber Gunshot Wounds

Schieben Sie den Verschluss an den beidseitig angebrachten Spanngriffen a zur ck. Bet tigen Sie dabei gleichzeitg zumindest einen der beidseitig platzierten Verschlussf nge b rastet dieser in der hinteren Position sozusagen automatisch ein - ein Nach- bzw. Umgreifen ist nicht erforderlich Soll der Verschluss geschlossen werden den Verschluss an den Spanngriffen a nach hinten ziehen, dabei darauf achten, dass die Verschlussf nge b nicht gedr ckt werden

Manejo de la retencin de corredera

Walther Ssp Cal

Tire la corredera por medio de los dos soportes a colocados en ambos lados del arma hacia atr s. Si acciona al mismo tiempo por lo menos una de las retenciones de corredera b que se encuentran en ambos lados del arma, sta se engatillar en la posici n trasera autom ticamente - no hace falta una acci n adicional de tirar o cambiar Si se ha de cerrar la corredera tirar la corredera en los soportes a hacia atr s. En ese caso preste atenci n a no apretar las retenciones de corredera b

How to react to problems with the pistol or its ammunition

Under the following circumstances, shooting must be ceased immediately and the pistol unloaded without risk Safety on the shooting range no longer prevails Visible defect in the pistol Occurrence of extremely deformed or cracked casings TIP There are of course always malfunctions which are not caused by a defect in the pistol, but by incorrect handling or by poor care and maintenance.

Caution Handling Firearms Safety Instructions

Never forget that even the safest weapon can be dangerous to you and others if not handled correctly. Before handing the weapon, first thoroughly familiarise yourself with its functions and handling by carefully reading the instructions. Always handle an unloaded weapon as if it were really loaded. Caution Keep your finger off the trigger until you actually wish to fire a shot. Always handle the weapon in such a way that neither you nor bystanders are endangered. Never use force when using,...

Shooting with firearms is only permitted at licensed shooting ranges Strict compliance with the shooting range rules

Ensure that the pistol is in fault-free condition Open the slide and lock it in the rear position Make sure there are no foreign bodies or oil residues in the barrel Insert the filled magazine into the magazine well and ensure that the magazine engages with the magazine catch. Pull the slide away from the direction of shooting and release it - the slide moves forward and chambers the first round. Open the slide and lock it in its rear position Disengage the magazine by pressing the magazine...

Handling the slide stop

Push the slide back using the cocking grips a provided on both sides. At the same time, operate at least one of the two slide stops b provided on both sides this stop engages automatically in the rear position - further actuation and reaching around is not necessary If the slide is to be closed, pull it rearwards by the cocking grips a, ensuring that the slide stops b are not pressed.

Chargeurremplacement du chargeur

L'arme est charg e par un chargeur cinq balles qui est introduit par le haut travers la culasse ouverte. Une fois que la culasse a t tir e dans sa position arri re et arr t e, le chargeur peut tre introduit par le haut. Poussez le chargeur dans le logement du chargeur jusqu' ce qu'il s'enclenche. Pour retirer le chargeur ou le remplacer, la culasse doit galement tre arr t e dans sa position arri re. Le chargeur est lib r et conduit en position de retrait en appuyant sur le bouton lat ral du...

Manipulation de larrt de culasse

Walther Ssp Exploded View

Tirez la culasse vers l'arri re aux poign es d'armement a positionn es de chaque c t . Actionnez simultan ment au moins un des arr ts de culasse b plac s de chaque c t , si celui-ci s'enclenche pour ainsi dire automatiquement dans la position arri re, aucune autre intervention n'est n cessaire Si la culasse doit tre ferm e, la tirer vers l'arri re aux poign es d'armement a , ce faisant, veiller ne pas appuyer sur les arr ts de culasse b .

SSP cal lr

KK sport pistol Rapid fire pistol Standard pistol Pistolet de sport KK Pistolet tir rapide Pistolet standard Pistola deportiva KKP Pistola de tiro r pido Pistola est ndar Carl Walther GmbH Sportwaffen P.O.BOX 27 40, D-59717 Arnsberg Tel. 49 29 32 6 38-100 Fax 49 29 32 638-149 Carl Walther GmbH Sportwaffen P.O.Box 43 25, D-89033 Ulm Tel. 49 7 31 15 39-0 Fax 49 7 31 1539-109

General Special Features Description

Walter Ssp Trigger Mechanism

Hammer-less system, with the space saved in the slide area allowing the maximum barrel length permitted under sport rules in addition to a 3D frame adjustment and the maximum frame length permitted under sport rules in the area of the hand rest. The striker performs a linear movement in the immediate vicinity of the barrel axis, so no torques or tilting moments are generated inside the pistol, unlike in the hammer system. 3D frame adjustment the rotation center point is conveniently located...

Chamber empty

Walther Ssp

Open the slide and lock it in the rear position. 2. Make sure the magazine has been removed and the pistol unloaded 3. Remove the bottom screw provided in the front of the slide housing Allen key size 4 , then pull the top of the slide forwards off the frame. 4. Undo the two cover screws on the front of the slide housing Allen key size 2 . Then place the slide housing preferably with the upper side in front of you on the work surface. 5. Now slide the striker spring rod and the slide spring...

Verschlussdmpfer

P99 Schlagbolzen Wechseln

Diese Sportwaffe wurde mit einem integrierten pneumatischen D mpfungssystem ausgestattet, welches die R ckw rtsbewegung des Verschlusses d mpft. Der D mpfer ist in Schussrichtung auf der rechten Seite der Waffe platziert und bildet eine Einheit mit der Verschlussstange. Je nach Verwendung st rkerer oder schw cherer Munition kann durch ndern der Deckelschraube diese enth lt die D senbohrung die Funktion des D mpfers variiert werden. Je kleiner die D senbohrung in der Verschl ssstange D...

Nettoyage et entretien de larme

En r gle g n rale, un nettoyage de l'arme l'aide d'un chiffon l g rement imbib de lubrifiant apr s chaque preuve de tirs suffit. Il est cependant n cessaire d'effectuer un nettoyage complet apr s environ 1000 tirs. Un nettoyage r gulier de l'arme garantit le bon fonctionnement, la s curit et le maintien en bon tat de votre pistolet de sport. L'arme doit tre nettoy e apr s chaque s ance de tir l'aide d'un chiffon l g rement imbib de lubrifiant. Veillez imp rativement ne pas utiliser trop de...

Verhalten bei Waffen und Munitionsstrungen

Unter folgenden Umst nden ist das Schie en sofort abzubrechen und die Waffe gefahrlos zu entladen Sicherheit auf dem Schie stand ist nicht gegeben Auftreten von extrem verformten oder gerissenen Patronenh lsen TIPP Nat rlich gibt es immer wieder Waffenst rungen deren Ursache nicht ein Defekt der Waffe ist, sondern auf eine Fehlbedienung oder mangelnde Pflege und Wartung der Waffe zur ckzuf hren ist.

Empuadura ajuste de empuadura

Walther Ssp Magazine

Para un ajuste individual del arma la empu adura puede girarse por medio de una r tula en cada direcci n. Para ello abrir la corredera y retenerla en posici n trasera con el bot n del cargador. Despu s soltar el tornillo de apriete con la llave macho exagonal y al finalizar con el ajuste de la empu adura volver a apretarlo. Si la empu adura ha de ser retirada por completo o ha de ser cambiada respectivamente hay que retirar adicionalmente el bot n del cargador del arma antes de aflojar el...

Magazin Magazinwechsel

Walther Ssp Magazine

Die Waffe wird ber ein F nfschussmagazin, welches von oben durch den ge ffneten Verschluss zugef hrt wird, geladen. Nachdem der Verschluss in seine hintere Position geschoben und arretiert wurde, kann das Magazin von oben zugef hrt werden. Schieben Sie das Magazin soweit in den Magazinschacht bis dieses einrastet. Zum Entnehmen des Magazins bzw. zum Magazinwechsel wird der Verschluss ebenfalls in seiner hinteren Position arretiert. Durch Dr cken des seitlichen Magazinknopfes wird das Magazin...

Magazine magazine change

Walther Gsp Expert 22lr

The pistol is loaded using a five-round magazine inserted from above through the opened slide. Once the slide has been moved to its rear position and fixed there, the magazine can be inserted from above. Slide the magazine into the magazine well until it engages. To remove or change the magazine, the slide is also locked in its rear position. Pressing the magazine button on the side releases the magazine and moves it to the removal position. 6 Damping system with plunger and nozzle hole This...

Limpieza y cuidado del arma

En general es suficiente limpiar el arma con un trapo ligeramente aceitado. Efect e una limpieza intensiva despu s de cada 1000 tiros. Una limpieza peri dica del arma asegura un funcionamiento perfecto, seguridad y conservaci n del valor de su pistola deportiva. Limpieza despu s de cada utilizaci n Tr s haber disparado con el arma limpiarla con un trapo ligeramente aceitado. Preste mucha atenci n a no utilizar demasiado aceite, un capa gruesa de aceite aumentar a adicionalmente la suciedad....

Generalidades Particularidades Descripcin

Sistema sin martillo percutor, ya que con ello se ahorra espacio en la parte de la corredera resulta posible realizar tanto un ajuste de empu adura tridimensional al igual que un largo de empu adura m ximo autorizado por el reglamento deportivo en la parte del apoya-canto de mano en el caso de un largo de ca n m ximo autorizado por el reglamento deportivo. La pieza percutora se mueve de forma lineal muy cerca del eje del ca n. Por ello no se generan momentos de giro ni de vuelco en el arma al...

Cran de mire

Walther Ssp

Le cran de mire, tr s proche de l' me du canon, peut tre ajust lat ralement et en hauteur par l'interm diaire de guidages lin aires. Il est galement possible de r gler selon ses besoins la largeur et la profondeur du cran de mire. Pour un changement rapide vers d'autres r glages par exemple de pr cision duel , le support complet du cran de mire peut tre retir d'un seul geste puis tre remis plus tard exactement dans la m me position sur l'arme. Le r glage de la hauteur du cran de mire est r alis...

Observaciones importantes sobre el manejo de armas indicaciones de seguridad

No olvide Ud. jam s que hasta el arma m s segura puede volverse peligrosa para Ud. y otros si no se maneja correctamente. Ante todo debe familiarizarse con el funcionamiento y el manejo del arma observando atentamente el manual de instrucciones. Maneje el arma no cargada como si lo estuviese. Recuerde Ud. siempre una cosa Tenga el dedo lejos del disparador si no quiere disparar. Sostenga el arma siempre de tal forma que ni Ud ni las personas a su alrededor corran peligro. Al manejar, desarmar y...

Amortiguador de la corredera

Walther Ssp

6 sistema de amortiguaci n con piston y taladro de tobera El arma deportiva ha sido equipada con un sistema de amortiguaci n neum tico integrado, que amortigua el retroceso de la corredera. El amortiguador est situado en direcci n de tiro en la parte derecha del arma y forma una unidad con la varilla de corredera. Dependiendo de si la munici n es potente o floja se puede variar la funci n del amortiguador cambiando el tornillo de la tapa ste contiene el taladro de tobera . Cuanto m s peque o se...

Cleaning and care of the pistol

It is generally sufficient to wipe off the pistol with a lightly oiled cloth after shooting. Major cleaning should however be performed after around 1,000 shots. Regular cleaning of the pistol will ensure perfect functioning, safety and lasting value for your sport pistol. After every shooting session, the pistol should be wiped off with a lightly oiled cloth it is essential here that you do not use too much oil, as a thick film of oil makes for greater fouling. For major cleaning, strip the...

Amortisseur de culasse

Culasse Calibre

6 Syst me d'amortissement avec pistons et orifice de douilles Cette arme de sport est quip e d'un syst me d'amortissement pneumatique int gr qui amortit le mouvement de retour de la culasse. L'amortisseur est plac sur le c t droit de l'arme dans le sens de tir et forme une unit avec la tige de d tente. Selon l'utilisation de munition plus ou moins puissantes, le fonctionnement de l'amortisseur peut varier en modifiant la vis de couvercle celle-ci comprenant l'orifice de la douille . Plus...

Trigger mechanism

Walther Ssp

The trigger has been optimally adjusted at the factory, and this setting should not be altered without good reason. If adjustment is however necessary, it is best to proceed according to the following instructions. Turning the screw a clockwise reduces the pawl intersection in interaction with the screw c for first-stage travel, the play between the trigger bar and the trigger pawl can be adjusted. Turning the screw b clockwise increases the trigger power, turning it counterclockwise reduces it...

La bote de culasse estelle vide

Tente Tige Percuteur

D montage selon les principaux composants 1. Ouvrez la culasse et arr tez-la dans sa position arri re 2. V rifiez si le chargeur a t retir et l'arme d charg e 3. Retirez la vis inf rieure plac e sur la face frontale du bo tier de culasse cl taille 4 , pr sent, vous pouvez retirer de la poign e la partie sup rieure de la culasse en la poussant vers l'avant. 4. D vissez les deux vis de couvercle se trouvant sur la face frontale du bo tier de culasse cl taille 2 . Posez ensuite le bo tier de...

Griff Griffeinstellung

Kugelgelenk Mit Griff

Zur individuellen Anpassung der Waffe kann der Griff ber ein Kugelgelenk in alle Richtungen geschwenkt werden. Dazu Verschluss ffnen und in hinterer Position mit dem Magazinknopf arretieren, danach kann mit beiliegendem Innensechskantschl ssel die Klemmschraube a gel st und nach gew nschter Justierung des Griffes wieder festgezogen werden. Soll die Griffschale komplett entfernt bzw. ausgetauscht werden, muss vor L sen der Griffbefestigungsschraube zus tzlich der Magazinknopf b der Waffe...

Mcanisme de dtente

La d tente a t r gl e de fa on optimale en usine et ne doit pas tre modifi e sans raison. Si un ajustement s'av re n cessaire, proc dez de pr f rence de la fa on suivante. La rotation de la vis a dans le sens des aiguilles d'une montre entra ne une diminution du chevauchement de la clenche, en combinaison avec la vis pour la pr -course c , il est ici possible d'ajuster le jeu entre la tige de d tente et la clenche de d tente. Effort de pr -course La rotation de la vis b dans le sens des...

Patronenlager frei

Walther Ssp Reinigen

1. ffnen Sie den Verschluss und arretieren ihn in der hinteren Position. 2. berzeugen Sie sich, dass das Magazin entnommen und die Waffe entladen ist 3. Entfernen Sie die untere, stirnseitig am Verschlussgeh use eingebrachte Schraube Schl sselgr e 4 , nun k nnen Sie das Verschlussoberteil vom Griffst ck nach vorne abziehen. 4. L sen Sie die beiden Deckelschrauben an der Stirnseite des Verschlussgeh uses Schl sselgr e 2 . Danach legen Sie das Verschlussgeh use am besten mit der Oberseite vor...

Rear sight

Walther Ssp

The rear sight, positioned very close to the barrel axis, can be adjusted for windage and elevation using linear guides. It is also easy to adjust the rear sight width and depth. For rapid changeover to other settings e.g. from precision to duel , the complete rear sight assembly can be removed in one easy movement and later fitted back onto the pistol in precisely the same position. The rear sight elevation is set using the screw a. If shots group high, turn the screw clockwise, if they group...

Mecanismo del disparador

Walther Ssp

El disparador viene ajustado ya ptimamente en f brica. No es aconsejable cambiarlo sin raz n. Si realmente fuera necesario un ajuste observe las siguientes indicaciones Girando el tornillo a en sentido de las agujas del reloj se disminuye el cruce de palanquillas, conjuntamente con el tornillo para la carrera previa c se puede ajustar aqu el juego entre la palanca del disparador y la palanquilla del disparador. Girando el tornillo b en sentido de las agujas del reloj se aumenta la fuerza de la...

Recmara libre

Cargador Frontal Partes Principales

Abra la corredera y f jela en la posici n trasera. 2. Compruebe que el cargador haya sido retirado y el arma est descargada 3. Retire el tornillo inferior colocado en el lado frontal de la caja de la corredera tama o de llave 4 , ahora puede tirar la parte superior de la corredera de la empu adura hacia adelante. 4. Afloje los dos tornillos de la tapa en el lado frontal de la caja de la corredera tama o de llave 2 . Despu s coloque la caja de la corredera con la parte superior delante suyo...

Inhaltsverzeichnis

Verhalten bei Waffen- und Munitionsst rung Zerlegen und Zusammensetzen der Waffe 1. Wichtiger Hinweis im Umgang mit Waffen Sicherheitshinweise Gehen Sie davon aus, da auch die sicherste Waffe durch unsachgem en Umgang f r Sie und andere gef hrlich werden kann. Machen sie sich zuerst anhand der Bedienungsanleitung mit der Funktion und Handhabung der Waffe vertraut. Gehen Sie auch mit der ungeladenen Waffe so um, als ob sie geladen w re. Beachten Sie stets Keinen Finger am Abzug, au er zur...

Abzugmechanismus

Walther Ssp

Der Abzug wurde werkseitig optimal eingestellt, diese Einstellung sollte ohne Grund auch nicht ver ndert werden. Sollte doch eine Justage notwendig sein gehen Sie am besten nach folgenden Hinweisen vor. Durch Drehung der Schraube a im Uhrzeigersinn wird die Klinken berschneidung verringert, im Zusammenspiel mit der Schraube f r den Vorzugweg c l sst sich hier das Spiel zwischen der Abzugstange und der Abzugklinke justieren. Drehung der Schraube b im Uhrzeigersinn erh ht die Vorzugkraft, gegen...

Muesca de mira

Walther Ssp

La muesca de mira que se encuentra muy cerca del nima del ca n puede ser ajustada lateralmente y en altura por medio de gu as lineales. Aparte de ello tambi n existe la posibilidad de un ajuste c modo del ancho y de la profundidad de muesca de mira. Para cambiar r pidamente los ajustes p.e de Pr zision a Duell se puede retirar el soporte de la muesca de mira completo de una vez y m s tarde volver a colocarlo identicamente en el arma. El ajuste de altura de la muesca de mira se efect a por medio...

Kimmenblatt Walther

Walther Ssp

Die sehr nahe an der Laufseelenachse liegende Kimme kann in der Seite und H he ber Linearf hrungen justiert werden. Ebenfalls m glich ist eine komfortable Einstellung der Kimmenbreite und Kimmentiefe. F r einen schnellen Wechsel auf andere Einstellungen z.B. von Pr zision auf Duell kann der komplette Kimmentr ger mit einem Handgriff entnommen werden und sp ter wieder wiederholgenau auf die Waffe aufgesetzt werden. Die Einstellung der Kimmenh he erfolgt ber Schraube a. Bei Hochschuss im...